Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You're happy

You're happy перевод на русский

3,530 параллельный перевод
And you're happy for her, too, Brennan.
И ты тоже рада, Бреннан.
You're the only one that can make her happy.
Единственный, кто может сделать ее счастливой.
I'm just so happy that you're here.
Я просто счастлива, что ты здесь.
Max, don't take this the wrong way, but it sounds like you found someone who finally makes you happy and you're trying to ruin it.
Макс, не пойми меня неправильно, но кажется ты нашла того, с кем наконец счастлива, и тут же пытаешься всё разрушить.
I'll be happy when I can sleep without getting up to pee every six minutes. You think you're not sleeping now?
когда я смогу спать не просыпаясь каждые шесть минут в туалет.
You know, we're happy to send you back to jail, right, Cindy? Him.
Придется тебя обратно в тюрьму посылать, как ни жаль.
Oh, so you don't mind me pinning up a few petticoats and you're happy to hide out here in my barn, but having me do anything more offends your delicate notions of a woman's proper place,
Значит, ты не возражаешь, когда я вешаю свои юбки, и ты с радостью прячешься в моем амбаре, но если я сделаю что-то большее, это оскорбит твои щепетильные убеждения о том, что место женщины там,
Hope you're happy.
Надеюсь, ты доволен.
Looking back, can you honestly say that you're happy you never got married?
Ты, оглядываясь назад, можешь честно сказать, что рад, что так никогда и не женился?
You know, we're just happy that you finally grew out of it.
Мы просто счастливы, что ты наконец-то повзрослел.
And by a happy coincidence, you're just in time for dinner.
И по счастливому совпадению вы как раз успели к ужину.
- We're happy with you and ghost, tommy.
Нас и вы с Призраком устраиваете, Томми.
I'm so happy you're here, you can't imagine how much!
Вы даже не представляете, до чего я рад вас видеть...
You're saying that to make me happy.
Ты просто не хочешь меня расстраивать.
If he knows you're here... Dad's going to be so happy.
Отец будет рад твоему приходу.
I hope you're happy, I've now kissed a married man twice.
Надеюсь, ты счастлива, теперь я дважды целовалась с женатым мужчиной.
And you're happy.
И ты счастлива.
Lee Anne, you're a good officer, and I am more than happy to write glowing recommendations to any department you ever apply to.
Ли Энн, ты хороший офицер, и я более чем счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка, куда ты пойдешь.
Well, Peter, I'm glad you're home, and I'm happy you guys found what you were looking for.
Питер, мы рады, что ты теперь дома и я рада, что вы нашли того, что так долго искали.
You got to set'em free where they can go down the sewer and they find their families and they're happy!
Ты должен выпустить их в канализацию, чтобы они счастливо воссоединились со своими семьями!
You know, w-we're gonna be happy.
Мы будем счастливы.
But you can't hide the fact that you're just a sweet, - happy kid who sings show tunes.
Но ты не можешь скрыть тот факт, что ты милый ребеночек, распевающий песенки из "Шоу Тьюнз".
I'm happy you're home, Shelly.
Рада, что ты дома, Шелли.
So you're here to keep her happy.
Так ваша задача здесь - делать её счастливой.
Evelyn, I'm so happy you're in my life.
Эвелин, я так счастлив, что ты есть в моей жизни.
Happy you're back, though.
Рад, что ты вернулся
Cara : [thinking] I hope you're happy, Stephen.
Я надеюсь, ты счастлив, Стивен.
Hope you're happy about taking food out of my baby's mouth.
Надеюсь, ты счастлив, что отнимаю еду у своего ребёнка.
Come on, admit it, you're hiring him because you want to see me happy.
Признай, что нанимаешь его, потому что хочешь видеть меня счастливой.
- So if I shave you while you're unconscious, that would make you happy?
- Значит, если я тебя побрею, пока ты будешь без сознания, это сделает тебя счастливым?
- All right. The fact that you're using a pejorative like "hunchback" suggests to me you might not be entirely happy.
— Ну, учитывая, что вы называете себя горбуном, мне кажется, вы не особо счастливы.
They're not gonna be happy to see you there, my friend.
Они не обрадуются, увидив тебя там, мой друг.
I realize you're not happy with the turn events have taken, but must you paint a bleaker picture of my fall?
Я понимаю, что вы не довольны с поворотом событий, но должны ли рисовать мрачную картину моего падения?
Yes, we're happy to have you back.
Да, мы тоже рады что ты вернулась.
We're so happy for you and I'm so proud of you.
Мы так рады за тебя и так гордимся тобой.
I hope you're happy now.
Я надеюсь, ты сейчас счастлив
And you're gonna make her really happy, man, because you're my BFF.
И ты сделаешь её по-настоящему счастливой, мужик, потому что ты мой лучший друг на века.
I hope you're happy.
Надеюсь, ты счастлив.
I'm really happy that you're in New York.
Я действительно счастлива, что ты в Нью-Йорке.
You sure you're happy to do this?
Вам точно удобно разговаривать?
She's so happy you're back.
Она так рада, что ты вернулся.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
To hold on to that and feel it, too. Happy that you're here.
держаться за это чувство и тоже радоваться тому, что ты есть.
So, you're not so happy to see me?
Значит, ты не рада видеть меня?
I just want you to know, I'm happy to look in on Bernadette while you're gone.
Я просто хочу, чтобы ты знал, я буду счастлив присматривать за Бернадетт, пока тебя не будет.
Whatever's going on in your personal life, when your kid's happy, you're happy.
Что бы ни происходило в твоей личной жизни, когда счастлив твой ребенок, ты тоже счастлив.
Why d'you think you're happy?
Почему ты думаешь что счастлива?
- I'm so happy that you're back.
- Я рад, что ты вернулась.
I hope you're happy.
Надеюсь, ты доволен.
Besides, you're not so happy to be here yourself.
Да и потом, тебе не очень-то весело жить одной.
- If you're happy, we're happy, Rodney.
- Если ты счастлив, то и мы тоже, Родни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]