Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You guys go ahead

You guys go ahead перевод на русский

145 параллельный перевод
Look, why don't you guys go ahead with your work and just pretend I'm not around.
Ребят, почему бы вам Не заняться своей работой.
You guys go ahead without me.
Вы, ребята, поезжайте без меня.
You guys go ahead.
Ребята, идите вперед.
Nah, you guys go ahead.
Что дает нам... Сколько там дней в апреле?
All right, you guys go ahead.
- Да. Вы идите.
No, no, no, no. You guys go ahead.
Играёте, мы тут поболтаем.
You guys go ahead.
Вы ребята идите.
- You guys go ahead.
- Вы, парни, начинайте.
You guys go ahead and show'em how easy it is.
Идите первыми и покажите, как это просто.
I tell them " Hey, you guys go ahead, I don't feel good.
Я говорю им : "Ребята, вы идите, я себя что-то неважно чувствую".
- You guys go ahead.
Ребята, идите. Я догоню вас.
In a minute, you guys go ahead.
Идите вперед, я догоню.
- You guys go ahead.
- Вы, парни, езжайте вперед.
- You guys go ahead... I think I'm gonna stay here and puke.
А я останусь, потому что меня сейчас вырвет.
You guys go ahead.
Нет, ребят. А вы давайте.
You guys go ahead
Вы, ребята, иди вперёд.
Listen, why don't you guys go ahead, I'll catch up with you.
Не ждите меня, я вас догоню.
Why don't you guys go ahead?
Эээ, почему бы вам, ребята, не пройти вперед?
You guys go ahead.
А вы идите.
Uh, you guys go ahead.
Вы, ребята, идите вперед.
You guys go ahead in and get organized.
Вы, ребята, идите вперёд и организовывайтесь.
Why don't you guys go ahead.
Идите вперед.
You guys go ahead.
Вы идите.
you guys go ahead.
А вы ребят ступайте.
You guys go ahead.
Вы ребята идите вперед.
No, you guys go ahead.
Не, вы, парни, идите.
You guys go ahead.
Давайте, идите.
Oh, well, you guys go ahead.
Тогда не буду мешать.
You guys go ahead.
Я догоню.
Just you guys go ahead. It's good for you!
Раньше б ебать начали - раньше б людьми стали.
You guys go ahead.
Идите без меня.
Aang, come on. Be practical. You guys go ahead without us.
Ваш сын учиться всего два дня, но уже создает проблемы
Here. Right. You guys go ahead.
Идите, ребят.
You guys go ahead.
Вы говорите.
You guys go ahead and, uh, will yourselves to be voted in.
Продолжайте слышать свое имя в каждом вздохе, ребята.
Yeah, could you guys go ahead and get this thing The hell out of here before people start to freak out? Okay.
Ребят, вы бы не могли отвалить и забрать с собой эту адскую хренотень, пока люди не начали разбегаться.
You guys want to put the screws on, go right ahead.
Что хотите, то и делайте.
You guys go in the store ahead of me.
Вы идёте в магазин впереди меня.
No, you guys go on ahead.
Нет, идите вперёд.
So you guys can go ahead and do whatever you want.
Так что - вперёд с музыкой, и ни в чём себе не отказывайте.
You guys wanna throw down, go ahead.
Хотите войны, ребята? Вперёд.
- All right, you guys go ahead.
Я вас догоню. - Бульдог... - Да?
You guys just go ahead.
Вы, ребята, просто идти дальше.
- So you guys are giving me the go-ahead?
- Значит, вы даете мне "добро"?
Look, if you guys are taking me back to that jail... just go ahead and shoot me,'cause there's no way -
слышьте, парни, если вы меня хотите вернуть в тюрьму... лучше просто застрелите на месте потому как...
You guys go on ahead.
Пацаны, вы лучше идите дальше.
You guys go on ahead.
Пацаны, идите дальше.
Hey, jack, theresa, you guys, you should probably go ahead and... Take zack.
Джек, Тереза, может вы пойдёте и возьмёте с собой Зака.
are you guys ready? oh yeah alright let's go ahead and switch this thing on alright
ооо даа отлично, тогда вперёд - врубим эту штуку.
Ok guys you can now go ahead and find your dance partner.
Окей ребята теперь идите и найдите своего партнера.
No, really, I know I made it awkward for you guys before, so just go ahead and kiss.
Знаю, раньше я вас ругала, но теперь можете целоваться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]