Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You might ask

You might ask перевод на русский

478 параллельный перевод
- Well, you might ask them.
Спросите их.
You might ask around about a character named Anzelmo.
Ты мог бы расспросить о человеке по имени Анзельмо?
I think you might ask him.
Я думаю, тебе стоит спросить.
Well, if you was a gentleman, you might ask me to sit down, I think.
Ну, если вы жентлемен, то предложте мне сесть.
You might ask... why I need you'Rolling'when I have inexhaustible reserves of gold under my feet?
Вы спросите... почему вы мне нужны, Роллинг, если у меня под ногами неисчерпаемые запасы золота?
Well, you might ask!
Ты мог бы спросить!
Incidentally you might ask your daughter if she remembers seeing Mr. Dennings in her room that night.
Кстати вы бы спросили вашу дочь не помнит ли она, заходил ли мистер Деннингс в её комнату.
You might ask me my name.
Вы могли бы спросить, как меня зовут.
what do cars have to do with books, you might ask.
как соотносятся машины и книги, можете вы спросить.
You might ask Mr. Smith next door.
Вы могли бы спросить мистера Смита - он живёт по соседству.
You might ask the sheriff if we could use his office.
Ты бы спросил шерифа, нельзя ли воспользоваться его кабинетом?
Perhaps you might ask him for lessons.
Может, вам стоит взять у него несколько уроков.
I might ask you the same question.
- Могу задать вам тот же вопрос.
You might want to ask Carrot-top.
Ты могла бы спросить Рыжика.
If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you.
Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх.
- I might ask the same of you.
То же можно было бы подумать о вас.
And has it occurred to you that the judge might ask the children themselves as to any preference?
А вам не приходит в голову, что судья может попросить самих детей, с кем они хотят остаться?
Don't ask me if it was coincidence that brought us together again because, well, I might tell you the truth.
Только не думай, что это случайность свела нас снова вместе иначе я расскажу тебе всю правду.
Um... might I ask where he found you?
Могу я спросить, где вы познакомились?
Even then, it's possible he might turn up and ask you to help him.
Тем не менее, возможно он появится и попросит вашей помощи.
You might at least ask me how I am.
Могли бы хоть спросить, как я поживаю...
It's not impossible. Might even ask you to marry me one day, and you'd say no.
а это невозможно потому что тогда я сделаю тебе предложение, а ты мне откажешь
Nobody's gonna ask you to play, so you might as well powder.
Никто не предлагает вам играть.
I've put it in the open, Doctor, because I'd like to ask you some questions... that might clear things up for both of us.
Я оставил заявление открытым, потому, что хочу задать вам несколько вопросов, которые могут кое-что прояснить для нас обоих.
And what with the touchy things I was going to ask you I thought the gun might go off.
И затрагивая такую трогательную тему... я подумала : а вдруг он выстрелит?
Did it ever occur to you that I might ask to be your husband?
- Никогда не думали, что я могу предложить выйти за меня?
You know, I might ask my old lady for a night out once. You and I gonna pitch one.
Знаешь, может, попрошу свою старушку разрешить мне одну ночь не ночевать дома и мы с тобой поболтаем.
Might one ask when you'll be making the announcement?
И как вы сообщите новость родителям молодого человека?
And might I ask what you will be doing all this time, Captain?
Могу ли я спросить, что в это время будете делать Вы, капитан?
And who might you be, may I ask?
позволь спросить?
I ask you, attack with all your might!
Деритесь с полной силой.
And what have you paid, might I ask?
А у вас есть деньги, заплатить за нее?
I might ask you to take that turnkey into the toilet show him a good time.
В одну из этих ночей я могу попросить тебя увести надзирателя в туалет и доставить ему там удовольствие.
But, my colleague is forced to ask you a few questions that you might find indiscreet.
Однако мой коллега Вийон обязан задать вам несколько вопросов, которые могут вам показаться бестактными.
The world might peer at those drawings... and ask what conspiracy of inheritance... did Mr. Neville have for you.
Свет может усмотреть некий сговор между вами и мистером Нэвиллом, касающийся наследства.
I might ask you about the many sacrifices... You've made to put your daughter through medical school.
Я могу спросить вас о тех жертвах... которые вы принесли, чтобы отдать свою дочь в медицинскую школу.
Anyway, I wanted to ask you... have you heard of any roles that might be right for...
Я хотела тебя спросить. Ты не слышал насчёт ролей, которые могли бы...
He spoke to me so gently one night I was not afraid to ask once more if you might come home.
Однажды он вдруг заговорил со мной так ласково, что я не побоялась... взяла и попросила еще раз, чтобы ты вернулся домой.
I wanted to ask you whether you might have a bit of time for us tomorrow, as we discussed when we met in Paris.
Я хотел спросить, не найдётся ли у Вас завтра немного времени для нас, как мы договаривались, когда встречались в Париже.
I might ask you the same question.
Я могу задать тебе тот же самый вопрос.
- Ivan. You might've thought to ask that before.
Это надо было узнать прежде всего.
You might ask : "Why her?" And I tell you : because.
"Почему? - спросите вы. - Почему именно её?".
If you ask him nicely he might be irresponsible enough to help you.
Если ты его хорошо попросишь, он может быть достаточно безответственным, чтобы помочь тебе.
- I might ask you the same question!
- Я могу задать вам тот же самый вопрос!
I wonder if I might ask you a few questions?
Могу я задать Вам несколько вопросов?
- I don't know if I should ask this, but do you think I might have a chance?
Не знаю, должен ли я это спрашивать...
I might ask you the same.
Могу спросить тебя о том же.
If I were to ask you a very simple question do you think you might be able to answer it without it troubling your intellect too much?
Если я задам тебе простой вопрос, сможешь ли ты ответить на него, не повредив свой хрупкий интеллект?
# So I might ask you to # # Bunk with me tonight #
Я хочу тебя спросить Останешься ты на ночь у меня?
So if you call to ask if you have the job, you might lose it.
Итак, если ты позвонишь и спросишь, получил ли ты работу, ты можешь потерять ее.
Let me tell you, if you're a guy and you ask for the doggy bag on a date you might as well have them just wrap up your genitals too.
Если вы парень, и на свидании просите пакетик для собачки с тем же успехом вы можете позволить им упаковать и ваши гениталии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]