And george sr перевод на турецкий
69 параллельный перевод
And George Sr. was about to be surprised by his son.
Ve George Sr. oğlu tarafından sürprize uğruyordu.
And George Sr. makes good... on his promise to come clean on the international accounts.
Ve George Sr. uluslararası hesapları... temize çıkartmak konusundaki sözünü tutuyor.
- { Laughs ] - And George Sr. makes good... on his promise to come clean on the international accounts.
Ve George Sr. uluslararası hesapları... temize çıkartmak konusundaki sözünü tutuyor.
[Narrator] And George Sr. was led into the courtroom.
Ve George Sr. Mahkemeye getirilir.
[Narrator] And George Sr. was about to get a surprise visitor.
Ve George Sr.'a sürpriz bir ziyaret gelmek üzereydi.
And George Sr. Was brutally hurt... when he was mistaken for his twin brother Oscar.
George Sr.'ın canı ise gerçekten yandı. Kardeşi Oscar'la karıştırıldığı için...
And George Sr. Made his case to the Mexican police.
George Sr., kendini Meksika polisine karşı savunuyordu.
And George Sr. waited for the fake kidnapping he knew Michael had orchestrated.
Ve George Sr. Michael'ın organize ettiğini bildiği sahte "adam kaçırmayı" bekliyordu.
And George Sr. was released from his long journey into the living room.
George Sr. oturma odasına olan uzun yolculuktan sonra serbest kaldı.
So he explained the project, and George Sr. Agreed on one condition.
Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti.
And George Sr. finds out that a fake Pope Mobile can't stop real bullets.
George Sr. sahte Papa-mobilin gerçek kurşunları engelleyemediğini öğrenir.
And George Sr. Was only too happy to have something to read.
Ve George Sr. ise okuyacak bir şeyi olduğundan çok mutluydu.
And George Sr. Turns out to be right about the effects of stress.
George Sr. stresin etkileri konusunda haklı çıkar...
And George Sr. needed to escape, too.
George Sr.'ın da kaçması gerekiyordu.
George Sr. would reveal the truth... and Michael would make sure Kitty didn't come out of the trailer.
George Sr. gerçeği söyleyecekti... ve Michael'da Kitty'nin karavanda kalmasını sağlayacaktı.
And so, George Sr. made another call. Kitty's on the loose.
Böylece, George Sr. başka bir arama yaptı.
In fact, George Sr. Was in the church, where he was mourned... by his longtime assistant and accomplice to his escape, Kitty... as only a few days earlier, he'd been declared dead.
Aslında, George Sr. kilisenin içinde kaçışına yardım eden asistanı Kitty ile birlikteydi. Birkaç gün öncesine kadar ölümü ilân edilmişti.
[Narrator] George Sr., having never heard his charges... listed consecutively in one sitting, panicked and ran with great intensity.
George Sr., suçlamalarını böyle ardarda duyunca panikleyip kaçmıştı.
And so the family gathered to remember George Sr.
Sonra da aile George Sr.'ı anmak için bir araya geldi.
Thirty-two minutes earlier, Gob, Lucille and Barry met with George Sr.
30 dakika önce Gob, Lucille ve Barry George Sr. ile buluştu.
Annyong had hit a nerve, and Buster recalled... that right before George Sr.'s arrest, he'd made a similar threat.
Annyoung'un damarına basmasıyla, Buster bu tehdidi George Sr. tutuklanmadan hemen önce bir kez daha duyduğunu hatırladı.
And that's when the family realized that George Sr. wasn't dead... but was fleeing the country that he loved so very much.
Tam o sırada aile George Sr.'ın ölmediğini o çok sevdiği ülkesinden kaçıyor olduğunu fark etti.
And Kitty helps George Sr. escape.
Kitty, George Sr.'ın kaçışına yardım eder.
George Sr. had sent Lindsay and Tobias for their anniversary.
George Sr.'ın gönderdiği kasedi izlemek için toplanmıştı.
And at the prison, George Sr. had a surprise visit.
Ve hapishanede, George Sr'a sürpriz bir ziyaret vardı.
He found his fugitive father earlier in the week... and he was hiding him in the attic... where George Sr. Was currently waiting for his breakfast.
Birkaç gün önce bulduğu kaçak babasını tavan arasında saklıyordu. George Sr. ise halihazırda kahvaltısını bekliyordu.
George Sr. Was in Mexico... with his escape accomplice and ex-secretary, Kitty.
George Sr., kaçışına yardım eden eski sekreteri Kitty ile Meksika'daydı.
George Sr. shows up to bid on Lucille... but the sound of his wolf call and the smell of chicken teriyaki interfered.
Arrested Development'ta daha sonra... George Sr. Lucille'e teklif yapmaya gelir. Ama çıkardığı kurt sesi ve teriyaki tavuğu kokusu ona engel olur.
In fact, George Sr. Had snuck out of the attic... and gone to a local Ford dealership.
Aslında, George Sr. Tavan arasından kaçmıştı ve Ford bayisine gitmişti.
Actually, George Sr. Was secretly living... - in the attic above them and was starved for company - - Nellie.
Aslında George Sr. gizlice tepelerindeki tavan arasında yaşıyordu ve şirketini özlüyordu.
- And Lindsay was about to see... a Tobias with the raw power of George Sr.
- Lindsay ise Tobias'ı George Sr.'ın ham gücüyle görmek üzereydi.
And that's when George Sr. did a Web search for the words "jet pants."
Bu anda George Sr., internette "Jetpants" kelimesini aratır.
And Larry the surrogate showed up to pick up the jet pack that George Sr. had sent to the model home.
Vekil Larry, George Sr.'ın model eve gönderdiği jetpack'i almaya gelir.
And, meanwhile, George Sr. hadn't succeeded in startling anyone but himself.
George Sr. kendisinden başka kimseyi korkutmayı başaramamıştır.
George Sr. came across a U.S. Army Combat Humvee and the Pope Mobile.
George Sr., karşısında ABD ordusuna ait savaş tankı ve Papa-mobili görür.
[Narrator] George Sr. Had always worn the God costume... at the annual Living Classics Pageant... where he and Buster re-created Michelangelo's The Creation of Adam.
George'ın eskimiş Tanrı kostümü Yaşayan Efsaneler Töreni'nden kalmaydı. Buster'la birlikte Michelangelo'nun Âdemin Yaratılışı adlı eserini canlandırmışlardı.
- And that's when George Sr. got a call from Lucille.
Ve George Sr.'a Lucille'den bir telefon gelmişti.
And as the prison gala was underway... the guys arrived for their break-in... with the help of one of George Sr.'s instruments of escape.
Hapisteki gala yolunda gidiyordu, Bu beyler de George Sr.'in kaçış aletlerinden birinin yardımıyla içeri sızmak için oraya varmışlardı.
Later, while George Sr. Was shaving his unconscious brother's head... he wondered whether there really was a reward, and ifhe could get it.
Sonra, George Sr. şuursuz kardeşinin kafasını traş ederken ortada gerçekten bir ödül varsa, onu alıp alamayacağını merak etti.
George Sr. Was abandoned and longed for Lucille... and Buster felt the same way.
George Sr. terkedilmişti ve Lucille'e hasret kalmıştı... Buster da aynı şeyleri hissediyordu.
And so George Sr. Was free... and Michael and Gob absconded with the evidence.
Ve böylece George Sr. artık özgürdü Micheal ve Gob kanıtla beraber sıvıştılar.
And that when George Sr. made a desperate plea.
George Sr. çaresizce yalvarır.
And that's when Michael realized that the man who threatened him must have been hired by George Sr.
Michael, tehdit eden adamı babasının tutmuş olabileceğini farkeder.
- [Groaning ] - [ Narrator] As it happens, George Sr. Had come to... in the attic, and perhaps it was the effect oflosing his one friend -
- Her zamanki gibi, George Sr. çatı katına geldi ve muhtemelen arkadaşını kaybetmesinin bir etkisiydi -
Pat Sr.'s death really shook Jay up so Jay called George and said he wanted to come clean.
Pat'in babasının ölümü Jay'i çok üzdü Jay, George'u aradı ve temize çıkmak istediğini söyledi.
And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real.
Duvarı inşa etme planı tertip edildikten sonra sahte boşanmayı gerçekmiş gibi gösterebilmek için George Sr.'nin evi terk etmesi kararlaştırıldı.
And days later, that evidence arrived from George Sr.
Ve günler sonra George Sr.'dan o kanıt geldi.
And so, George Sr. went to his competitor,
Böylece, George Sr. rakibi Sam Sitwell'e gidip bir teklifte bulunmak istedi.
George Sr. felt discouraged and alone...
George Sr. umutsuz ve yalnız hissediyordu.
And that's when George Sr. first saw the desert property.
İşte George Sr. çöldeki araziyi ilk böyle gördü.
And perhaps it was a sense of futility or the fact he hadn't brought a book to the desert, but George Sr. chose to enter the small, smoke-filled room, while his wife was also confined to a smoke-filled room,
Belki saçma bir iş yapmak istemesinden, belki de çöle kitap getirmemiş olduğu için, George Sr küçük ve duman dolu odaya girmeye karar verdi.
and george 36
george sr 78
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and god bless you 16
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22
george sr 78
and god bless america 20
and good night 44
and good luck 151
and god said 22
and god bless you 16
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good luck to you 22