And mr перевод на турецкий
25,645 параллельный перевод
You were a lot more fun before your "Mr. and Mrs. Smith" act morphed into "By the Sea."
"Bay ve Bayan Smith" den "Kırgın Çiçekler" e dönmeden önce daha eğlenceliydiniz.
- Mr. and Mrs. Hendrix?
- Bay ve Bayan Hendrix?
Mr. and Mrs. Leonard here have been called back to town so that they might invite you in.
Bay ve Bayan Leonard kasabaya geri çağrıldılar seni davet edebilirler.
"Mr. and Mrs. Bunch request the honor of your presence " at the wedding of their daughter Rebecca Nora Bunch and Joshua Felix Chan. "
Rebecca Nora Bunch ve Joshua Felix Chan olarak düğün törenimizde sizleri görmekten mutluluk duyarız.
Mr. and Mrs. Jackson... blessing.
Bay ve Bayan Jackson, kutsama.
Mr. and Mrs. Smit, I know this a difficult time for you, but you cannot blame yourselves for what happened to Timothy and Brandon.
Bay ve Bayan Smit, zor bir zamandan geçtiğinizi biliyorum, ama Timothy ve Brandon'a olanlar için kendinizi suçlayamazsınız.
All I know is that one officer's missing, one's injured, and I cannot reach Mr. Reddington.
Tek bildiğimiz bir polisin yaralı, birinin kaybolduğu ve Reddington'a ulaşamadığımız.
0ne of the good things about this place are Mr. Shanazari and his wife.
Şahnazari Bey ve hanımı buradaki en iyi komşulardır.
And you, Mr. Blair, are an unknown.
Ve siz, Bay Blair, bilinmeyensiniz.
It's also come to my attention that Special Agent Patterson removed several highly classified files from this office illegally and left them in Mr. Wagner's possession.
Ayrıca Özel Ajan Patterson'ın oldukça gizli bazı dokümanları gizlice ofisten çıkartıp Bay Wagner'in mülkünde bırakması dikkatimi çekti.
And since we have no idea what Ahktar looks like and only a couple phone recordings to voice match, it's on Mr. Dotcom's shoulders to confirm our tango.
Ahktar'ın görünüşünü bilmediğimiz ve ses eşleşmesi için sadece birkaç telefon kaydı olduğundan doğrulama işinin tüm yükü Bay Dotcom'un omuzlarında olacak.
Mr. Castle, is it true that on may 12, 2014, you were abducted by parties still unknown and then returned 8 weeks later?
Bay Castle, 12 Mayıs 2014'de halen bilinmeyen bir grup tarafından kaçırıldığınız ve 8 hafta sonra serbest bırakıldığınız doğru mu?
Mr. Beakman, my advice to you would be to stop talking and find yourself an attorney.
Bay Beakman, size tavsiyem konuşmayı bırakın ve kendinize bir avukat bulun.
So from now on, please address any questions on Egyptian history to Mr Carter, not to me and certainly not to Mama.
Şu andan itibaren Mısır tarihi ile ilgili sorularını bana ve özellikle annene değil de Bay Carter'a sor lütfen.
And when will the war be over, Mr Carter?
- Savaş ne zaman sona erecek Bay Carter?
I will go up to Cairo to see this Mr Goldwin, and... you'll come with me.
Şu Bay Goldwin'le görüşmek için Kahire'ye gideceğim ve sen de benimle birlikte geleceksin.
And who shall I engage to oversee this work, Mr Lacau?
Peki bu konuda kiminle bağlantı kurmalıyım Bay Lacau?
In short, ma'am, my partner and I sincerely apologize for the embarrassment on Mr. Del Rey for our unnecessary and unprofessional conduct.
Kısacası hanımefendi, Bay Del Rey'i gereksiz ve profesyonelliğe aykırı şekilde rahatsız ettiğimiz için ortağım ve ben en içten şekilde özür dileriz.
Pablo, and his friend Mr. Kandarian Dagger, - would like a word.
Pablo ve sevgili arkadaşı Kandarian hançerinin sana söyleyecek iki çift lafı varmış.
You sold people a line, Mr. Garrison, and you have to make good on it!
İnsanları sattınız Bay Garrison ve bedelini ödemek zorundasınız!
Then I ran into every room to rub myself on all my clothes and belongings, to get the Mr. Peanutbutter smell back.
Sonra odaların hepsine girip bütün kıyafetlerime ve eşyalarıma sürtündüm. Mr. Peanutbutter kokusu için.
Mr. Peanutbutter, I understand and affirm your feeling- -
Mr. Peanutbutter, duygularını anlıyor ve onay...
Mr. Sutherland, I'm going to have to ask you to give up your seat for a movie star and his companion.
Bay Sutherland, o koltuğu bir film yıldızına ve arkadaşına vermenizi rica edeceğim.
Mr. Peanutbutter and Captain Peanutbutter in the same room?
Mr. Peanutbutter ve Captain Peanutbutter aynı odada mı?
Maybe I should lay off the alcohol for- -... and I said, "You're sitting on the pizza, Mr. President."
Sızmış olmalıyım. Alkol almayı bıraksam... Ben de "Pizzaya oturdunuz Sayın Başkan." dedim.
Now, I'll be Mr. Peanutbutter and you make amends to me.
Ben Mr. Peanutbutter'ım ve sen özür dileyeceksin.
And, now, you be Mr. Carolyn and I'll be Princess Diana.
Şimdi Mr. Carolyn ol, ben de Princess Diana olayım.
Mr. Bachmann, an action like this is very expensive and time-consuming, and as you've already pointed out, even if you do prevail, the money is gone, unless you win a court order allowing you to raid other innocent people's bank accounts,
Bay Bachman, böyle bir eylem çok pahalı olur ve zaman alır. Mahkeme kararını kazansanız bile karar masum insanların hesaplarındaki parayı talan etmenize izin vermediği sürece sizin de dediğiniz gibi para artık yok.
Mr. Bachmann, you pay those caterers and bartenders you owe money to or I assure you, that, I will prosecute.
Bay Bachman, gıda dağıtım şirketine ve barmenlere borçlu olduğunuz parayı ödeyin yoksa sizi temin ederim dava açarım.
What if Mr. Peanutbutter does something problematic and you have a real hot take?
Mr. Peanutbutter kötü bir şey yapsa ve seni çok kızdırsa?
And a Mr. Slave is on line three.
Ve Bay Slave üçüncü hatta.
Do you remember, Mr. Skankhunt, when you and your little buddies trolled the entire country of Denmark?
Siz ve küçük arkadaşlarınız tüm Danimarka'yı trollediği zamanı hatırlıyor musunuz, Bay Kevaşeavı?
And what did you say to Mr. Winger?
Peki, Bay Winger'a ne yazdınız?
Maybe we should just invite them all to a party and see who Mr. Smithers likes.
Bence hepsini bir partiye davet edelim ve bakalım Bay Smithers kimi beğenecek.
Mr. Chairman, Doug, you will find a way to send a CH-53 Super Stallion to get them off that glacier, or I will call your wife and tell her it was you, not the nanny, who left the door open last year when the cat ran away.
Sayın Başkan, Doug onları o buzuldan kurtarmak için bir CH-53 Super Stallion bulacaksın yoksa karını arar ve geçen sene kedi kaçtığında kapıyı açık bırakanın bakıcı değil senin olduğunu söylerim.
And yet somehow, you're Mr. Popular. You charm everybody.
Ve nasıl oluyorsa, sen Bay Popüler oluyorsun, herkesi büyülüyorsun.
And why would Mr. Boss think I'd endanger myself to save her?
Neden Boss onu kurtarmak için kedimi tehlikeye atacağımı düşünüyor?
The defendant, Mr. Hensdale, is charged with felony hit-and-run, reckless driving, driving without insurance, and grand theft auto.
Sanık Bay Hensdale, vur kaç suçundan, dikkatsiz araba kullanmaktan, sigortasız araba kullanmaktan ve araba hırsızlığından yargılanıyor.
And what brings Mr. Velez to our fine establishment?
Bay Velez'i güzel müessesimize hangi rüzgar attı?
We know Mr. Barranco's nephews, Justino and Angel, arrived in town last week.
Geçen hafta Bay Barranco'nun yeğenleri, Justino ve Angel'in şehre geldiğini biliyoruz.
That's if Mr. Dannon hasn't already been strangled and left in a creek.
Bay Dannon çoktan boğazlanıp bir dereye atılmadıysa tabii.
She had you ask around about Mr. Mendoza, and then someone- - a woman- - viciously assaulted him.
Etrafta Bay Mendoza hakkında sorular sormanı sağladı ve sonra da bir kadın ona acımasızca saldırdı.
And sooner or later, Mr. Bad Man's gonna come back around, and he's gonna say yes.
Er veya geç, Bay Kötü Adam geri gelecek ve evet diyecek.
And you, Mr. Mayor, you really raked me over the coals.
Siz de başkan bey beni iyi haşladınız.
To a new beginning, Mr. Mayor... for me and this town.
Yeni başlangıca başkan bey. Hem benim hem de kasaba için.
Linus t-the bus driver, and, um, I think Mr. Quincannon, too.
Linus'a, otobüs şoförü ve sanırım Bay Quincannon'a da.
We're wondering if Jerry Cutler and the other partners made the meeting with Mr. Quincannon?
Jerry Cutler ve diğer ortaklar Bay Quincannon'la görüştüler mi diye merak ediyorduk.
I mean, Mr. Quincannon had me look into it, and, well... well, sure enough, I mean, there are municipal statutes that go back to the 1800s, so...
Yani, Bay Quincannon bana baktırdı ve.. Kesinlikle, yani.. ... kentsel kanunlar var, taa 1800lere kadar uzanan, o yüzden..
Now, Mr. Smit, you immigrated from South Africa in 1990 and then became a U.S. citizen in 2004?
Bay Smit, Güney Afrika'dan 1990 yılında göçmüşsünüz ve 2004'te Amerikan vatandaşı olmuşsunuz, doğru mu?
You go ahead and do that, Mr. Smit.
Devam edin Bay Smit, öyle yapın.
Are you calm and focused, Mr. Baylor?
Eğer sakin ve, mr duruldu. Baylor?
and mrs 1140
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mr president 332
mr hunt 77
mr darcy 89
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs hall 36
mr shelby 100
mr steel 41
mr brown 64
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs hudson 47
mr steel 41
mr brown 64
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mr carter 47
mrs collins 26
mr holmes 144
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mr carson 251
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mr bates 95