Cause of death перевод на турецкий
2,471 параллельный перевод
Cause of death is hypovolemic shock from self-inflicted wounds
Ölüm nedeni, vücuda kasten açılan yara sonucu aşırı kan kaybı.
But her real cause of death is heart attack
Ama gerçek ölüm nedeni kalp krizi.
Well, based on my preliminary examination, it appears that the cause of death was a single gunshot wound to the chest.
İlk gözlemlerime dayanarak, ölüm sebebi göğüste tek kurşun yarası olarak görünüyor.
It's a meeting of the committee of where's my cause of death?
Ölüm sebebim nerede komitesinin bir toplantısı.
So positional asphyxia is not the cause of death.
Yani pozisyonel boğulma ölüm sebebi değil.
There's my cause of death.
Ölüm sebebi.
Cause of death, as suspected, was blunt force trauma.
Ölüm sebebi ise şüphelendiğim gibi şiddetli bir darbe almış olması.
Cause of death? Not entirely sure yet.
- Henüz emin değiliz.
Still waiting on Max, but the cause of death appears to be three gunshots to the chest, close range.
Max'i bekliyoruz, ama ölüm sebebi yakın mesafeden göğüse üç kurşun gibi görünüyor.
Confirmation of cause of death.
- Ölüm nedeni onaylandı.
Likely cause of death... blunt force trauma with lacerations to the spleen.
Büyük ihtimalle ölüm sebebi karaciğerdeki parçalanma ile beraber küt darbe travması.
Uh... to... to determine cause of death is a process...
Ölüm sebebini belirlemek bir süreçtir...
Cause of death is lacerated aorta.
Ölüm sebebi ; kesilmiş aort damarı.
List of every conceivable cause of death.
Akla gelebilecek her türlü ölüm sebebi listelenmiştir.
- Do you have a cause of death?
- Ölüm nedenini buldunuz mu?
Cause of death was shock, plain and simple.
Ölüm sebebi şokmuş, basit ve sade.
The cause of death was listed as unknown, although medical examiners found numerous wounds on the body that might be consistent with shark bites.
Her ne kadar adli tıp cesetler üzerinde yara izleri bulmuş olsa da ölüm nedenlerinin bilinmediği bildirildi. Yara izleri köpek balıkları tarafından yapılmış olabilirdi.
Well, uh... kinda strange stuff. It said the cause of death was
Şey, ah...
- Cause of death is drowning.
Ölüm sebebi, boğulma...
Cause of death : massive hemorrhaging.
Ölüm nedeni aşırı kan kaybı.
All right, send the body to the morgue. See if we can get an official cause of death.
Pekâlâ, cesedi morga gönderip ölüm sebebi bulabilecekler mi bir bakın, tamam mı?
No details of any cause of death were ever made public.
Ölüm sebebi kamuoyuna açıklanmadı.
I got you an audition for "Cause of Death"!
"Cause of Death" için sana bir seçme ayarladım.
"Cause of Death" audition?
"Cause of Death" seçmesi mi?
I'm on hold for "cause of death."
"Cause of death" için bekleme listesindeyim.
Hi. "Cause of death."
"Cause of Death" için geldim.
Anyways, "cause of death" was a total disaster, so I'm still super-broke and homeless.
Neyse, "Cause of Death" tam bir felaketti yani hâlâ meteliksiz ve evsizim.
- Do we know the cause of death?
- Ölüm nedeni belli mi?
Cause of death : heart attack.
Ölüm sebebi : Kalp krizi.
Then let's return to the 21st century and assume that the cause of death was heart attack, as in your preliminary report.
O zaman 21. yüzyıla dönüp, ölüm sebebinin senin ön raporundaki gibi kalp krizi olduğunu farzedelim.
Right then, dyed blonde hair, no obvious cause of death, except for these speckles, whatever they are.
Pekâlâ... Saçları boyanmış, ölüm sebebi belli değil. Şu benekler dışında...
The cause of death, in general terms was homicidal strangulation.
Genel koşullara göre ölüm sebebi boğazının sıkılarak nefessiz bırakılması.
Cause of death was asphyxiation.
Ölüm nedeni oksijensiz kalmakmış.
The results of the autopsy came back with the cause of death being accidental drowning.
Otopsi raporu bize ölüm nedeninin kazara boğulma olduğunu söyledi.
The guy who signs his name under cause of death, "animal attack."
Ölüm sebebi "hayvan saldırısı" altına imzasını atan kişi.
- Cause of death?
Ölüm nedeni?
Yep. Same cause of death.
Evet aynı nedenden ölmüş.
- We ain't determine the cause of death.
- Henüz ölüm nedenini belirleyemedik.
- What was the cause of death?
- Ölüm nedeni neymiş?
Meanwhile, we have to determine cause of death.
Biz de ölüm nedenini bulalım.
Bones gets the rest of the remains. Hopefully, she'll be able to figure out cause of death. Mm-hmm.
Bones cesedin gerisini de alınca ölüm nedenini bulacaktır.
Do they have a cause of death?
- Peki, ölüm sebebi neymiş?
As astronomers search for a death star named Nemesis that might periodically cause mass extinctions on Earth, the recent discovery of a tiny world named Sedna could prove key.
Astronomlar, dünyada periodik olarak kitlesel yok oluşlara yol açan ölü yıldız Nemesis'i araştırırken yeni keşfedilen Sedna adındaki küçük bir dünya önemli bir kanıt olabilir.
It's possible that the cause of Mayuri's death is Mayuri's own birth.
Demeye çalıştığım, Mayuri'nin ölmesinin esas sebebi Mayuri'den kaynaklanan bir durum olabilir.
"For a sustained period of time to cause trauma or death."
"... belli bir süre sonra travma veya ölüme sebep olabileceğini anladı. "
University sources confirm that Dr. Matheson had been suffering from a rare and long-standing vascular condition which could be the cause of her unexpected illness and sudden death -
Üniversite kaynakları ayrıca Dr. Matheson'ın uzun süredir muzdarip olduğu ve nadir görülen damar yolu probleminin, beklenmedik hastalığına ve ani ölümüne sebep olabileceğini doğruladı.
And if it is proven that your intoxication was the cause of the death of four passengers, now we're gonna look at four counts of manslaughter.
Ve ölen 4 yolcunun sarhoş olduğun için öldüğü kanıtlanırsa 4 kişiyi katletmiş sayılırsın.
He sees another good cause as a matter of life and death, but a bit too literally this time.
Yaşam ve ölüm meselesinde başka iyi yanlar görüyor, fakat bu kez, biraz fazla "olduğu gibi" görüyor.
Cause of death, smothering.
Ölüm nedeni, boğulma.
- Cause of death?
- Ölüm nedenini biliyor muyuz?
We seem to be investigating the cause of someone's depression instead of their death.
Birisinin ölüm sebebi yerine depresyonunun sebebini araştırıyoruz.
cause of you 28
cause of me 17
of death 22
death 1004
deaths 27
death row 19
death penalty 21
death threats 22
death experience 79
death situation 19
cause of me 17
of death 22
death 1004
deaths 27
death row 19
death penalty 21
death threats 22
death experience 79
death situation 19
death experiences 28
cause 1614
cause i love you 40
cause i can't 21
cause i just 26
cause i'm 64
cause i know 21
cause i do 33
cause i don't 63
cause it's 61
cause 1614
cause i love you 40
cause i can't 21
cause i just 26
cause i'm 64
cause i know 21
cause i do 33
cause i don't 63
cause it's 61