Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ C ] / Check your messages

Check your messages перевод на турецкий

57 параллельный перевод
Check your messages, Art. Your phone's been driving me crazy.
Kayıtları dinle, telefonun beni delirtti.
You ought to check your messages.
Nasılsın? Mesajlarını kontrol etmelisin.
Are you gonna eat with us, or are you gonna check your messages all day long?
Sende bizimle yiyecek misin? Yoksa bütün gün mesajlarını mı kontrol edeceksin?
Eric, why don't you go check your messages at home.
Eric, ev telefonunun mesajlarına bir baksana.
Check your messages.
Mesajlarını kontrol et.
Anyway, if you check your messages I don't have to work till later.
Neyse, mesajlarına bakarsan haberin olsun.
Now you can check your messages.
Simdi mesajlarinizi kontrol edebilirsiniz.
- Do not check your messages.
- Yine mesajlarını kontrol etmeyeceksin.
You know, you might want to check your messages.
Mesajlarına bakmak isteyebilirsin.
You really should check your messages.
Gerçekten mesajlarına bakmalısın.
- Yeah, well, maybe you should check your messages first.
- Evet, belki de önce mesajlarına bir bakmalısın!
Do you check your messages?
Mesajlarını kontrol etmiyor musun?
You mean, you didn't hear the Amber Alert, or check your messages?
Sanırım Amber Alarmını duymadınız, Ya da mesajlarınızı kontrol etmediniz.
Don't you check your messages?
Mesajlarını kontrol etmiyor musun?
- Check your messages, Tucker.
- Telesekreterini kontrol et Tucker.
God, don't you ever check your messages?
Tanrım sen mesajlarına bakmaz mısın?
Aren't you going to check your messages?
Mesajlarını kontrol etmeyecek misin?
You have to check your messages!
Mesajlarını kontrol etmelisin Leonard.
Don't you ever check your messages?
Sen hiç mesajlarına bakmaz mısın?
I called you, you didn't check your messages.
Seni aradım. Mesajlarını kontrol etmedin mi?
Don't you check your messages?
Mesajlarına bakmaz mısın?
You should turn that on once in a while, check your messages.
Onu arada sırada mesajlarına bakmak için açmalısın.
Honey, you need to check your messages.
Canım, mesajlarına bir bak istersen.
- Check your messages.
- Mesajlarını kontrol et.
You have to check your messages, buddy.
Telesekreterini kontrol etmeyi deneyebilirsin.
- Please, check your messages.
- Arada mesajlarına bak.
Pen, you should probably check your messages.
Pen, muhtemelen mesajlarına baksan iyi olur.
You should check your messages,'cause I'm pretty sure you got a message.
Mesajlarına bakmalısın... Çünkü bir mesajın olduğuna gayet eminim.
Well, assuming you don't have time to check your messages either.
Sanırım mesajlarını kontrol edecek zamanın da yok.
♪ Check your messages and charge your phone ♪
# Mesajlarını kontrol et ve telefonunu şarj et. #
Because if you check your messages, then you'll decide that you have to go back to work, and that means that you'll leave, and I wouldn't have the chance to do this.
Mesajlarını kontrol edersen işe dönmen gerekecek. Öyle olunca da benim bunu yapma şansım olmayacak.
Check your messages.
Mesajlarına bak.
Mr. Kruger, I didn't want you using the phone because it might not be safe, but if you must check your messages,
Bay Kruger güvenli olmayabilecegi için telefonu kullanmanizi istemedim.
Just think that you're saving a person... and check your messages often.
Sadece birinin hayatını kurtardığını düşün ve mesajlarını sıklıkla kontrol et.
Didn't you check your messages? No.
- Mesajlarına bakmadın mı?
You can't even check your messages.
Mesajlarına bile bakamıyorsun.
I hope you check your messages, because if you don't retrieve that computer and meet the extraction team within the next two hours, you can just... get used to bananas!
Umarım mesajlarını kontrol edersin çünkü o bilgisayarı ele geçirip iki saat içinde ihraç ekibiyle buluşmazsan muzla beslenme fikrine kendini alıştır!
You check your messages on Gmail.
Gmail'deki yazışmalarınıza bakmışsınız.
Don't you check your messages?
Mesajlarına bakmıyor musun?
- Check your messages?
- Mesajlarına baktın mı?
You won't let me write it in your underwear anymore. Check the machine so I can erase the messages.
Artık iç çamaşırının üzerine yazmama izin vermiyorsun.
Did you even check all of your messages?
Bütün mesajları kontrol ettin mi?
Could I ask you to get out your own cell phone and, uh, check the messages?
Cep telefonunuzda mesajlar kısmına bakmanızı rica edebilir miyim?
Yes. I left you two messages. Didn't you check your voice mail?
Evet sana iki mesaj bırakmıştım.
- Check your mehndi for hidden messages.
- Hanımlar. Kınalarınızdaki gizli mesajlara bakar mısınız.
Dude, I know you're getting these messages because I know how to check your voice mail.
Ahbap, bu mesajları aldığını biliyorum çünkü sesli mesajlarını nasıl kontrol edeceğimi biliyorum.
Here are your messages, and you might want to check your e-mails.
Mesajların burada, e-postalarını da kontrol etmek isteyebilirsin.
You check your messages?
Bütün gün size ulaşmaya çalıştık.
Hey, uh, when you talk to your sister, can you tell her she needs to check her messages?
Kardeşinle konuştuğunda mesajlarına bakmasını söyler misin?
Your phone. I should check my messages.
- Mesajlarımı kontrol etmem lazım.
Check your damn messages, Trish. I know what he's doing.
Şu mesajlarına baksana Trish, adamın ne yaptığını biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]