Commander sisko перевод на турецкий
144 параллельный перевод
- O'Brien to Commander Sisko.
- O'Brien'dan yarbay Sisko'ya.
If you have a problem, take it up with Commander Sisko.
Derdin varsa gidip yarbay Sisko'ya anlat.
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax.
Yarbay Sisko'yu bulmak için bir kurtarma görevine başlıyoruz ancak yüzbaşı Dax'ın bildirdiği koşullar altında çalışabilmek için algılayıcılarımızı yeniden ayarlamalıyız.
Or that your Commander Sisko is not negotiating for their technology?
Ya da yarbay Sisko'nun şu an teknolojileri için pazarlık yapmadığını?
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Kumandan Sisko'yla güzel bir akşam yemeği yediniz mi?
But aside from Commander Sisko, we haven't had a commitment from any of the parents.
Fakat Kumandan Sisko bir yana, hiçbir ailenin onayını almadık.
Commander Sisko, we have some new evidence to consider.
Kumandan Sisko, göz önünde bulundurmamız gereken bazı yeni kanıtlar bulduk.
Commander Sisko wants to apologise to you for interfering with your hunt.
Kumandan Sisko avınıza yapılan müdaheleden ötürü sizden özür dilemek istiyor.
My name is Commander Sisko.
Ben Komutan Sisko.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
Gul Dukat. Olayın hemen ardından Komutan Sisko'yu aradı.
You should be telling Commander Sisko what you want.
Yani, ne istediğini Kumandan Sisko'ya anlatman gerekir.
- Odo to Commander Sisko.
- Odo'dan Komutan Sisko'ya.
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Kumandan Sisko, Klaestron IV'deki Odo ile altuzay iletişimimiz var.
The real point is that Commander Sisko would have you endorse his idea of a perfect Trill crime.
Asıl mesele şu Kumandan Sisko mükemmel bir Trill suçu fikrini onaylıyor musunuz.
Any more witnesses, Commander Sisko?
Başka tanık var mı, Kumandan Sisko?
Commander Sisko... and Kira.
Komutan Sisko ile Kira.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
Binbaşı Kira, Komutan Sisko'nun uyguladığı istasyon politikalarına karşı
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
Komutan Sisko'nun Valerian gemisine karışmamamız konusunda ısrar ettiğini duydum.
Commander Sisko's very busy.
Onu rahatsız etmenin manası yok.
Where's Commander Sisko?
Komutan Sisko nerede?
Some innocent Cardassian citizen, as I explained to your Commander Sisko.
Komutan Sisko'ya açıkladığım gibi,... masum bir Kardasya vatandaşı.
Now, as we discussed in yesterday's lesson the wormhole was found by Commander Sisko and Lieutenant Dax this year.
Dünkü dersimizde bahsettiğimiz gibi solucan deliği bu yılın başlarında Komutan Sisko ile Teğmen Dax tarafından keşfedildi.
Commander Sisko met the entities who created the wormhole when he...
Komutan Sisko solucan deliğini yapan varlıklarla karşılaştığında...
I'm Commander Sisko, or Benjamin.
İsterseniz Komutan Sisko yada Benjamin deyin.
- Commander Sisko thought...
- Komutan Sisko düşündü ki...
Computer, confirm that Commander Sisko is not on the station.
Bilgisayar, Kumandan Sisko'nun istasyonda olmadığını onayla.
- Commander Sisko!
- Kumanda Sisko!
At the request of Commander Sisko, I will be recording a daily log of law enforcement affairs.
Komutan Sisko'nun isteği üzerine, güvenlik olayları hakkında bir günlük tutacağım.
Commander Sisko hasn't decided whether to grant you asylum yet, Tahna.
Kumandan Sisko sığınma talebini kabul edip etmemeye henüz karar vermedi Tahna.
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted.
Amiral, Kumandan Sisko inanılmaz derecede kısa görüşlü.
- Commander Sisko.
- Kumandan Sisko.
Commander Sisko is doing everything to find you a place to live.
Kumandan Sisko, yaşayacak bir yer bulmanız için her şeyi yapıyor.
Forgive them, Commander Sisko.
Kusurlarına bakmayın, Komutan Sisko.
Commander Sisko has found you a wonderful home.
Kumandan Sisko, size harika bir yuva buldu.
You must be Commander Sisko.
Komutan Sisko olmalısınız.
Commander Sisko... you told me about the Kressari before asking the favour regarding Kira.
Konutan Sisko... Kira ile ilgili yardım istemeden önce Kressari'lerden bahsetmiştiniz.
He welcomed my suggestions as I'm sure your Commander Sisko will welcome them, if we ever get to see him.
Tavsiyelerimden çok memnun kalındı eminim Komutan Sisko'da gayet memnun olacaktır bir de yüzünü görsek.
Commander Sisko is extremely busy.
Komutan Sisko çok meşgul.
Tell Commander Sisko that the probe briefing must be held on schedule.
Sisko'ya söyle, Sonda brifinginin zamanında olmasını istiyorum.
Commander Benjamin Sisko.
Yarbay Benjamin Sisko.
I am Commander Benjamin Sisko of the United Federation of Planets.
Adım yarbay Benjamin Sisko Gezegenlerin Birleşik Federasyonundanım.
Station Log, Commander Benjamin Sisko.
İstasyon seyir defteri yarbay Benjamin Sisko.
I'm Commander Benjamin Sisko.
Ben Kumandan Benjamin Sisko.
Benjamin Sisko, Commander of a Federation space station.
Benjamin Sisko, Federasyon Uzay İstasyonun Kumandanı.
- l'm Commander Benjamin Sisko.
- Ben Kumandan Benjamin Sisko.
This is Commander Benjamin Sisko of the United...
Ben Kumandan Benjamin Sisko Birleşmiş...
This is Commander Benjamin Sisko.
Ben Komutan Benjamin Sisko.
I am Commander Benjamin Sisko and on behalf of my senior staff officers -
Ben Kumandan Benjamin Sisko ve üst düzey subayların adına -
This is Benjamin Sisko, Starfleet Commander of this station.
Ben Benjamin Sisko, bu istasyonun Uzay Filosu Kumandanı.
I'm commander Cisco, of the United Federation of Planets
Ben Komutan Sisko, Birleşik Gezegenler Federasyonundan.
I'm Benjamin Sisko, commander of this station.
Ben, Benjamin Sisko, bu istasyonun komutanıyım.
sisko 23
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
command post 18
command accepted 19
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
command post 18
command accepted 19