Confident перевод на турецкий
3,941 параллельный перевод
Makes you look like the confident, understanding, boyfriend. Everything is good.
Bu da seni güvenen anlayışlı erkek arkadaş yapıyor.
I'm confident those will yield the attacker's DNA.
Onların saldırgan DNA'sını içerdiğinden eminim.
So you're confident you have the right man?
- Yani doğru adam olduğundan eminsiniz?
Absolutely confident that we have the right man, yes.
- Evet. Kesinlikle eminiz.
My source seemed pretty confident.
- Kaynağım kendinden hayli emindi.
Confident people admit to their flaws. You don't.
- Kendine güvenenler kusurlarını kabul eder.
I thought confident people could admit to their flaws.
Kendine güvenen insanlar kusurlarını kabul eder dediğinizi sanıyordum.
Look, to prove how confident I am... My memoirs.
Bak, kendimden ne kadar emin olduğumu kanıtlamak için anılarım.
I'm confident that you, members of the jury, will deliver the right, the only possible verdict in this case, guilty!
Eminim ki, siz jüri üyeleri, bu davada mümkün tek karar olan suçlu kararını sunarak hakkını teslim edeceksiniz!
You fucking go out there. You be confident, man.
Oraya çık ve kendine güven.
I am not confident that I can win over a jury.
Bir jüri karşısında kazanabileceğimden emin değilim.
In fact..... I'm confident enough to say that it was.
Aslında öyle olduğundan da oldukça eminim.
I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Okuyun Dedektif Emniyet Müdürümüzün isteğini yerinize getirmek isteyeceğinize eminim.
And I am confident enough in our relationship to know you are no threat to me.
Ve ben ilişkime çok güveniyorum, seni de tehdit olarak görmüyorum ilişkimize.
You seem confident.
Kendinizden çok emin görünüyorsunuz.
Just, uh, good luck with that and be confident, but not cocky.
İyi şanslar ve kendinden emin dur ama burnu havada olma.
Why are they so confident without measures?
Ölçüp biçmeden nasıl kendilerine bu kadar güvenebiliyorlar?
I'm confident I will soon have the third genie, and then I'll be ready to begin the spell.
Üçüncü Cin'i yakında bulacağıma eminim. Ve büyüye başlamaya hazır olacağım.
Try to be more poised and confident.
Daha emin ve hazır olmaya çalış.
You're confident that the husband's not involved with Reddington?
Kocasının Reddington ile temas etmediğinden emin misin?
I'm confident your client will be thrilled.
Eminim müşterilerin çok sevecektir.
Anyway, I called this meeting because you two are the most confident and perverted women I know.
Her neyse, bu toplantıyı yapmak istedim çünkü ikiniz de tanıdığım en özgüvenli ve en sapkın kadınlarsınız.
If you're not confident in driving, then you're not allowed to drive.
Araba sürmekten emin değilsen o halde sürmeye izinli değilsin.
I'm quite confident they will confirm my findings.
Lab'da çıkan sonuçların benim bulgularımı... -... doğrulayacağına epey eminim.
Double jeopardy protected her from a second, and I was quite confident that although she had killed, she was not a killer.
Aynı suçtan tekrar yargılanamazdı ve ben de, öldüren o olduğu halde onun bir katil olduğunu düşünmüyordum.
She felt confident enough to hide it amongst other souvenirs from her excavations.
Diğer kazılardan aldığı hediyelik eşyalarla birlikte saklamakta sakınca göremedi.
I'm confident he'll cut his losses.
Eminim riske girmek istemez.
They're saying they're so confident they're gonna win, they're even gonna give us a little head start by telling us what their set list is.
Şarkı listelerini vererek bize önden başlama şansı tanıyıp yine de kazanacak kadar kendilerine güvendiklerini söylüyorlar.
Pretty confident of you to front up like this.
Bu şekilde ortaya çıkmakta bir hayli kendine güveniyorsun.
I bought my crib in Bloomington, and I am confident that it is literally the safest crib in the explored universe.
Ben beşiği Bloomington'dan aldım, ve onun keşfedilmiş evrendeki en güvenli beşik olduğuna eminim.
All I wanted to do was come by and be super confident and have you give me the job on my merits.
- Tek istediğim buraya gelip kendinden emin görünmek ve işi bana layık görmeni sağlamaktı.
Please feel confident that you can do your work and I will accomplish...
Lütfen kendi işini yaparken kendini güvende hisset ve ben de...
- You seem pretty confident. - Mm.
Çok emin görünüyorsun.
I was confident 10 years ago mom would make me a lime jello salad.
10 sene önce annemin bana jöle salatası yapacağına emindim.
I don't know how they're so confident.
- Kendinden çok emin olduklarını bilmiyordum.
I send my most difficult samples to the university, but I am confident I am correct.
Üniversiteye en zor örneklerimi gönderdim ve kuşkusuz haklıyım.
I find it's best not to be overly confident.
Aşırı emin olmak iyi bir şey değildir.
I can't, in good conscience, leave until I feel confident you are capable of handling the case.
Gidemem, davanın üstesinden gelmenizi görene kadar gitmiyor olmam, vicdanımı rahatlatır.
All day, she was so happy and confident.
Dahlia tüm gün boyunca mutlu ve rahattı.
You are confident that your exotic imports will return The Paradise to its former glory?
Egzotik mallarının The Paradise'ı eski görkemine kavuşturacağına emin misin?
But most importantly, it is my wife's commitment to education that truly makes her the best candidate for mayor, and why you should feel confident donating money to her campaign.
Ama en önemlisi de, karımın eğitime bağlılığı onu en iyi başkan adayı yapıyor ve de kampanyasına bağış konusunda neden ona güvenmeniz gerektiğini gösteriyor.
Anybody who says that is intelligent, sexy, confident with their body, and attracted to guys named Charlie.
Böyle diyen biri zekidir, seksidir, fiziğine güvenir...
For all you know, I'm confident and fun to be around.
Bilginiz olsun kendime güveniyorum ve çok eğlenceli bir adamım.
All right. You seem pretty confident.
Tamam, fazla emin görünüyorsun.
I was more than confident in my abilities.
Yeteneklerime ziyadesiyle güveniyordum.
Adult barracudas are very confident.
Yetişkin ıskarmozlar çok ataktır.
When attacking prey, it is confident and aggressive.
Avına saldırırken kendinden emin ve serttir.
Their impressive stature and confident movements, alone, are usually enough to show the other creatures who the boss is.
Sadece etkileyici endamları ve kendinden emin hareketleri bile, diğer canlılara patronun kim olduğunu göstermeye yeterlidir.
I don't strike you as confident.
- Size kendine güveniyor gibi gelmedim mi?
You're feeling confident and sexy.
Güçlü ve seksisiniz.
It made me feel confident.
Kendime güvenmemi sağladı.
confidential 68
confidentiality 20
confidentially 27
confidence 170
confirmation 25
confirmed 302
confirm 89
confiscated 16
confirm it 18
confirming 16
confidentiality 20
confidentially 27
confidence 170
confirmation 25
confirmed 302
confirm 89
confiscated 16
confirm it 18
confirming 16