Dead girl перевод на турецкий
1,406 параллельный перевод
He's all bent out of shape on this dead girl.
Şu öldürülen kız için çok üzülüyor.
She looks like that dead girl!
Şuna bak öldürülen kıza benziyor.
Did the dead girl come with the room
Ölü kız odada mıydı...
We never talked about any missing... dead girl.
Hiç kayıp bir kız hakkında konuşmadık... Ölü kız.
Body of a dead girl on the outskirts of Cerredo,
Cerredo civarında bir kadın cesedi bulunmuş. Santa Cruz de Mira civarında.
- I got a dead girl at the back of the lodge.
- Misafirhanenin arka tarafında ölü bir kız var.
You're in love with a dead girl!
Ölü bir kıza aşıksın!
They just pulled a dead girl out of the reservoir.
Baraj gölünden bir kız cesedi çıkarmışlar.
So because a hair of mine is on a dead girl, that means I killed her?
Yani benim tüyüm ölü bir kızın üzerinde olduğu için, onu ben mi öldürdüm?
And the blood in the hotel matches the dead girl.
Oteldeki kan da kıza ait.
If we find the dead girl's body, you get this back.
Kızın cesedini bulduğumuzda bunu geri alırsın.
You want to tell me what your fingerprints are doing on a cup in a dead girl's car?
Eğer bana... parmak izlerinin ölmüş kızın arabası üzerinde ne aradığını söylersen.
Show Royce in a motel with a dead girl and a live boy.
Royce'u, ölü bir kız ve canlı bir çocukla bir otel odasında gösteririz.
So... did I help the dead girl?
Eee... ölmüş kıza yardım ettim mi şimdi?
Let's compare him to the husband of the dead girl.
Ölen kızın kocasıyla karşılaştıralım.
There's a dead girl.
Ortada ölü bir kız var.
I just told them about the dead girl!
Onlara sadece ölü kızdan bahsettim.
Finding that dead girl.
Yani, bir kız cesedi bulmak.
She's in the house... where they found the dead girl.
Bir kız cesedi buldukları arazinin oradaki evde.
What kind of guy puts makeup on a dead girl?
Ölmüş bir kıza kim makyaj yapar ki?
Well, you take a dead girl and you dump her in a ditch, you're saying, "Look at what a bad-ass I am".
Bir kızı öldürüp kanala atınca,
For a dead girl, I've never felt so alive.
Ölü bir kız için, hiç bu kadar canlı hissetmemiştim.
I had to call that poor dead girl's parents.
Ahh! Niçin ağlayamıyorum?
Well, you can start by telling me what is so important about this dead girl that flynn and provenza would disrespect taylor like that in front of a dozen officers.
- Flynn ve Provenza'nın bir düzine memur önünde Taylor'a kafa tutmasına neden olan şu ölü kızın önemini anlatarak başlayabilirsin. - Şu ölü kız?
Chief, fingerprint analysis came up with a hit on the dead girl at the Rawley Home.
Rawley'in evindeki ölü kızın parmak izine dair bir kayıt bulundu.
It's not Caylin-Calandria's fault that she's alive and our girl's dead.
Onun sağ, kızımızınsa ölü olması Caylin-Calandria'nın suçu değil.
Because that girl, that sad, dead bitch, she's all you have.
Çünkü o kız... o üzgün, ölü kaltak... senin herşeyin.
This girl was attacked, strangled, buried... and left for dead.
Bu kız saldırıya uğradı, boğuldu, gömüldü... ve ölüme terk edildi.
A girl is... is dead.
Dışarıda.
Now look here, I found that girl beat on and left for dead out on the road!
O kızı yolun kenarında dövülmüş ve ölüme terk edilmiş bir hâlde buldum!
People say that this is the house of that girl Pooja whose marriage was to take place with the Jeetu who is now dead.
Ben, benim diyorum.
Hey, who am I to stand between a white girl and her dead dog?
Hey, kim senin gibi beyaz bir kıza köpeğiyle bizim aramızda seçim yaptırabilir ki?
Keep an eye on soldier girl, or you're dead.
Asker kızdan gözlerini ayırırsan öldün bil.
Except from the time that I was a little girl, I knew that I could talk to the dead.
Küçük bir kızken ölülerle, konuşabildiğimi öğrenene kadar.
Except from the time that I was a little girl, I knew that I could talk to the dead.
Küçük bir kızken ölülerle, konuşabildiğimi öğrenene kadar..
And right now you're the closest brown to our dead black girl.
Ölen zenci kızla bağlantısı olabilecek tek Meksilkalı da sensin.
A call like that, little girl dead, man streets gonna know I'm the one giving it up.
Dediğiniz gibi ararım, küçük kız için ama etrafta duyulursa vazgeçerim.
And this girl's dead.
Ve kız da ölmüş.
Except from the time that I was a little girl, I knew that I could talk to the dead.
Küçük bir kızken ölülerle, konuşabildiğimi öğrenene kadar.
Except from the time that I was a little girl, I knew that I could talk to the dead.
Küçük bir kızken, ölülerle konuşabildiğimi öğrenene kadar.
You expect me to believe that a little girl like you lugged a hundred pounds of dead weight the length of a football field by yourself?
Senin gibi bir küçük kızın 50 kg'lık bir ölüyü bir futbol sahası... kadar yol boyunca taşıdığına inanmamı mı bekliyorsun benden?
Then this little girl ends up dead.
Sonra o küçük kızı çocuğu öldürüldü.
And you're positive this girl is dead?
- Kızın öldüğünden eminsin.
This girl's dead.
Bu kız, öldü.
And I tried to help this poor girl talk to her dead boyfriend, and I just feel like a big fake.
Ve bu zavallı küçük kızı erkek arkadaşı ile konuşması için yardım etmeyi denemedim ve ben, koca bir üçkağıtçı gibi hissettim. - Hey, shh.
Ambos brought this girl in dead.
Kızı ölü olarak getirdi.
I don't know what a "Hollaback Girl" is, all I know is I want her dead.
"Hollaback Kızı" nın ne olduğunu bile bilmiyorum.... ve tüm bildiğim şey de onun ölmesini istemem.
Well, this dead girl- - woman.Whatever. Sorry.
- Ya da kadın. - O durumdaki bir cesetle her gün karşılaşmıyoruz. Her neyse.
That pathetic, cowering little girl is long dead and buried along with all the nightmares and all the suffering.
O zavallı saklanan kız çoktan öldü, bütün o kabusları ve acısıyla birlikte çoktan gömüldü.
Jordan, you just told me there's a little girl there who can see the future, and she saw you dead.
Jordan, sana biraz önce anlattığım, dışarıda duran küçük kız geleceği görebiliyor, ve senin ölümünü gördü.
Or the girl he falls in love with keeps rising from the dead
Tamam. Çok teşekkür, Binbaşı.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead meat 35
dead man 40
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20