Dead man walking перевод на турецкий
149 параллельный перевод
I've just seen a dead man walking.
Ben yürüyen bir ölü adam gördüm.
Dead man walking!
Ölü adam yürüyor!
- Dead man walking.
- Sonunda şansın döndü.
WELL... DEAD MAN WALKING.
O halde ölü adam yürüyüşüne çıkalım.
Dead man walking!
idamlık geliyor!
We got a dead man walking here!
idamlık geliyor!
Dead man walking here!
idamlık geliyor!
We got a dead man walking here!
Bir idamlık adam getiriyoruz!
Dead man walking!
idamlık geliyor.
- We got a dead man walking here! - Percy.
Bir idamlık adam getiriyoruz!
Make room! Dead man walking!
Ölü adam geliyor.
ALTHOUGH I DID THINK HIS REFERRING TO YOU AS "DEAD MAN WALKING" WAS KIND OF AMUSING.
Yine de sana "Yürüyen ölü" demesi bana biraz matrak gelmişti.
Dead man walking.
İdam mahkumu.
Dead man walking on the green mile!
İdam mahkûmu yeşil yolda yürüyor!
Dead man walking.
Yaşayan ölü.
Hey, dead man walking, right?
- Ölü adam yürüyor demek.
Dead man walking, huh?
Ölü adam yürüyor, ha?
You get that you're a dead man walking?
Sen artık öldün.
Why are you a dead man walking?
Neden "arlık öldün"?
Dead man walking.
Yürüyen bir ölü.
He's a dead man walking, he just doesn't know it yet.
- Hemen ilgileniyorum, efendim. - Tanrım, Dalton. Enfeksiyonun üzerine bir yara bandı koyamazsınız.
Only I'm not buying your "Dead Man Walking" act.
Sadece senin "Ölü Adam Yürüyüşü" oyununa talip değilim.
I feel like somebody needs to yell out'Dead girl walking'!
Sanırım birisi'Ölü Kız Yürüyüşü'diye bağırmalı! ( Ç.N : Brooke'nun'Dead Man Walking'filmine yaptığ atıf. )
Dead man walking.
Dostumuz ölüme gidiyor.
Leave it to a doctor to find such a cold, clinical way of saying I'm a dead man walking.
Yaşayan bir ölü olduğunuzu soğuk klinik bir şekilde bir doktordan daha iyi kim söyleyebilir?
Got a dead man walking here!
Ölüme giden bir adam var.
- Dead Man Walking!
Ölü adam yürüyor.
Aren't you shocked to see a dead man walking?
Ölmüş bir adamın yürüdüğünü görmek seni şok etmedi mi?
I'm a dead man walking.
Ben ölü bir adamım.
Dead man walking.
Ölüme yürüyen adam!
This coming from the woman who fell in love with the dead man walking.
Bunu ölmek üzere olan bir adama aşık olan biri mi söylüyor?
That's a dead man walking.
O artık yaşayan bir ölü.
We are watching him dead. Dead man walking.
Ölü bir adamı izliyorsun Ölü yürüyor
You're a dead man walking, you gotta make this right.
Ölüm döşeğindesin, işleri düzeltmen gerek.
We found a dead man walking.
Yürüyen bir ölü bulduk.
"Dead Man Walking," "The Green Mile," "Christmas With The Klumps."
"Ölüm Yolunda", "Yeşil Yol", "Christmas With The Klumps"!
Dead man walking.
Ölüme yürüyen adam.
New guy, he's been doing some push-ups, but he's still a dead man walking.
Yeni çocuk, maça hazırlanıyor ama bence o çoktan öldü.
I'm walking down the street and a man drops dead.
Caddede yürüyorum ve adamın biri düşüp ölüyor.
Nuttheccio's a walking dead man.
Nuttheccio yürüyen bir ölü.
He's a walking dead man.
Kafayı yediğimi düşünüyor olmalısınız ama gerçek bu
Walking with a dead man over my shoulder
# Omzumun üzerinden bakan ölü bir adamla yürüyorum #
I just saw a dead man I know walking in the ocean.
Az önce tanıdığım bir ölü adamı... okyanusta yürürken gördüm.
Dead man walking.
- Kolestrol torbası, şişko!
Then you'll be walking the path of a dead man.
O zaman ölü bir adamın yolunu takip ediyor olacaksın.
Dead man was coming this way and another man was walking behind him.
Adam şu taraftan geliyordu, ötekide arkasından yürüyordu.
And so it was that decades later... the swamp gave birth to a walking dead man.
Ve onlarca yıl sonra... Bataklık yürüyen bir ceset doğurdu.
Sometimes, in the dead of night... a man'll just come out of his tent just start walking... like he lives around the corner, like he's going home.
Zamanı gelir, gecenin kör bir vaktinde çadırından çıkıp, yürümeye başlar! Sanki ilerideki sokakta oturuyormuş, sanki evine gidiyormuş gibi!
Dead man walking.
Ölü adam yürüyor.
I'd like nothing better than to get into a big, ghost-and-walking-dead-man brawl with you right now, but-
Şuanda ölü adamın yürüyen hayaletiyle... -... büyük ağız dalaşına girmeyi çok isterdim ama...
- Dead man walking!
- Ölü adam yürüyor!
dead man 40
walking 227
walking around 36
walking away 24
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead meat 35
dead people 32
walking 227
walking around 36
walking away 24
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead bodies 32
dead wife 18
dead hands 25
dead on 16
dead serious 25
dead and 19
dead guy 19
dead is dead 27
dead clade walking 20
dead bodies 32
dead wife 18