Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Doctor who

Doctor who перевод на турецкий

1,964 параллельный перевод
It's over, and it's obvious to any doctor who looked at that scan.
Bitti. Bu röntgene bakan her doktor bunu görebilir, deli doktoru bile.
So, have you ever heard one of those stories about a doctor who sews up the patient but he accidentally leaves a clamp in somebody's chest.
Şu doktor hikayelerini bilir misin? Doktor, hastasını ameliyat ederken pensesini yanlışlıkla içeride unutur.
Then you picked your head up off of his lap And loretta decided that she didn't want anything to do With a doctor who would, you know, do that.
Sonra siz kucağından kafanızı kaldırdınız ve Loretta böyle bir şey yapan bir doktorla... anlarsınız işte...
The ambitious doctor who knows everything about a solution.
Her şeyi çözmüş hırslı bir doktor.
When Saunders conducted that wish fulfillment exercise a few months back, you said that Sierra went to the mental health clinic to confront the doctor who diagnosed her?
Saunders birkaç ay önce dileklerini gerçekleştirmeleri için bir çalışma yürütmüştü ya. Sierra'nın ona teşhis koyan doktorla yüzleşmek için ruh sağlığı kliniğine gittiğini söylemiştin.
The doctor who delivered him.
Onu doğurtan doktor.
If there is something wrong, I know a doctor who'll find it.
Bir sorununuz varsa bunu bulacak doktoru tanıyorum.
What is sacred about a doctor who kills a patient?
O zaman hastasını öldüren doktorun canının kutsallığı nerede?
A doctor who makes playlists and cleans.
müzik listesi hazırlayıp temizlik yapan doktor.
On the episode of Doctor Who that I did, it was one basic sort of bus type thing, and for the Catherine Tate show we actually filmed in someone's house, so for something like this is brilliant.
Doctor Who setinde ki gibi, basit bir otobüs tipi şey ve biz Catherine Tate show için birinin evinde çekim yaptık, bu nedenle böyle bir şey için harika.
.. and a sophisticated lady in Doctor Who.
.. Doctor Who dizisinde sofistik bir kadın.
The doctor who examined him said he had wounds in the hip area and superficial anal lesions.
Onu muayene eden doktor kalçasında ve rektumda yaralar olduğunu söyledi.
WE'RE LOOKING FOR A DOCTOR WHO IS ALSO A HUNTER AND A FORMER MENTAL PATIENT WHO HAPPENS TO BE CUTTING PEOPLE'S EYES OUT.
Hem avcı hem eski bir akıl hastası olan ve insanların gözlerini çıkaran bir doktor arıyoruz.
I talked to the doctor who did the operation.
Ameliyatı yapan doktorla konuştum.
The doctor who examined Catherine made a request for hospitalization.
Doktor zorunlu gözaltı emri doldurmuş.
But what about the doctor who referred you-Dr. Paris?
Peki ya Dr. Paris hiç ziyaretinize geldi mi?
It's a contraption that Doctor Who travels through time in.
Doktor Who'nun zamanda yolculuk yaptığı tuhaf bir cihaz.
Doctor Who?
- Doktor Who mu?
They'll talk to the doctor who can comment on the extra hand
Fazla el hakkında bilgisi olan doktorla konuşacaklar.
I had a doctor who had done 4,000 surgeries.
doktorum tam 4.000 ameliyat yapmış bir hekimdi.
You don't want a doctor who's done six surgeries, three of them haven't gone that well.
altı ameliyattan üçünün pekte iyi gitmediği, bir doktor olmak istemezsiniz.
A child having a liver lacerated by a doctor who's hopped up on pain pills.
Uyarıcı haplarla ayakta duran bir doktorun çocuğun karaciğerini yırtmsı.
No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not.
Hiçbir kız, birinin ölü olup olmadığını bile anlayamayan bir doktorla evlenmez.
Welcome to what I would describe as a consultation with a doctor who is more ill than you are.
Sizden daha hasta bir doktora danışma olarak nitelendirdiğim bu programa, hoş geldiniz.
I just received a phone call from a doctor who worked with Teddy Kennison.
Teddy Kennison ile çalışan bir doktordan telefon aldım.
There was a doctor who came sometimes.
Arada sırada gelen bir doktor vardı.
The doctor who stood by your beloved in her final hour, is here.
Durdu doktor onu son saat içinde sevgili, burada.
Or is nurse just being a bitter know-it-all who wants to catch the doctor in a mistake because nurse could've gone to med school in Paraguay?
Ya da bilmiş hemşire... Paraguay'da tıp okumuş ve doktorun hatasını yakalamaya çalışıyor.
But I'm a pediatric doctor, so I'm going to and this off to Dr. Phillips, who specializes in spooky things.
Ancak ben çocuk hastalıkları uzmanıyım. Yani bu vakayı Doktor Philips'e sevk edeceğim. O böyle ürkütücü şeylerde uzman.
" We need a new doctor, one who's committed to our cause,
Yeni bir doktora ihtiyacımız var, dedi.
What would you say to a doctor Who wouldn't even try to save him?
Onu kurtarmaya bile çalışmayan bir doktora ne söylerdiniz?
I'm who the doctor works for.
Doktor benim için çalışıyor.
You're a gorgeous, straight 40-year-old doctor Who travels the world.
Yakışıklı, 40 yaşlarında dünyayı dolaşan bir doktorsun..
And apparently not enough to impress the doctor, Who says I live in a box Because I'm a little hung up about the age difference.
Ve görünen o ki bu doktoru etkilememiş, çünkü bana bir kutuda yaşadığımı ve yaş meselesine kafayı taktığımı söyledi.
Who's your oldest trauma surgeon, doctor? Uh, our chief.
En yaşlı travma cerrahınız kim, doktor?
Who is this man you call The Doctor?
Doktor dediğiniz o adam kim?
Did he tell you who he was, Doctor?
Kim olduğunu size söyledi mi, Doktor?
For the doctor... it can mean you're picking a fight with everyone who got there before you.
Doktor içinse sizden önce oraya varan herkesle bir savaş içinde olmanız demektir.
Who's his doctor?
Doktoru kim?
Who's Call's doctor?
Call'un doktoru kim?
There's a doctor I can speak to who's great...
Konuşabileceğim harika bir doktor var.
If I have a patient who's afraid of snakes, I... refer them to another doctor.
Eğer yılandan korkan bir hastam varsa o zaman ben... ona başka bir doktor öneriyorum.
The only people who should see you naked are your mother... your doctor and your best friend in third grade.
Seni çıplak görmesi gereken kişiler annen, doktorun ve üçüncü sınıftaki en yakın arkadaşındır.
At the forefront of this was a medieval Islamic doctor and chemist called Ibn Zakariya Al-Razi, who was born here in the city of Ray, just outside the Iranian capital Tehran in 865 AD.
Bunun ön saflarında, M.S. 865'de, burada, İran'ın başkenti Tahran'ın hemen dışındaki Rey şehrinde doğan İbn Zekeriya El-Razî adlı bir ortaçağ İslam doktor ve kimyageri vardı.
Who's Doctor?
Doktor da kim?
What about the critics who have a fair question doctor, they say... This theory of yours is not science, it is non-science, and some even more bluntly say it's nonsense.
Peki ya teorileriniz hakkında şüpheleri olanlar Doktor, onlar teorilerinizin bilimle alakasız, bilim dışı ve daha açık söylemek gerekirse saçma olduğunu düşünüyorlar.
I don't want some snot-nosed punk who's not even able to shave yet telling me he's my doctor.
Sümüklü serseri traş olmaktan haberi bile olmayan birinin doktorum olmasını istemiyorum.
Doctor, lawyer, chief of the tribe! Who's the doctor?
Doktor.. şef..
He found a doctor in the city who was experimenting with spinal replacement or some such nonsense.
Şehirde, belkemiği ameliyatı ya da onun gibi bir şeyle ilgili deneyler yapan bir doktor buldu.
But Doctor, who was he?
Ama doktor, kimdi?
The day the doctor told me I was expecting a girl, an Egyptian nurse who I'd told the story to helped me escape in a Greek ship.
Doktor bir kız çocuğu beklediğimi söylediği gün, başımdan geçenleri anlattığım Mısırlı bir ebe bir Yunan gemisine binip kaçmama yardım etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]