Domina перевод на турецкий
136 параллельный перевод
Will that be all, domina?
Bu kadar mı, sahip?
Thank you, domina.
Teşekkür ederim, sahip.
My fidelity always, domina.
Her zaman size sadık oldum, sahip.
- Domina?
- Sahip?
- The goat's testicles, domina.
- Keçinin hayaları, sahip.
Domina... this is one of them that drew the filthy pictures.
Sahip... Ahlaksız resimleri çizenlerden biri bu.
Domina.
Sahip.
Domina, there's a beggar at the door who says he is Quintus, natural son of Pompey.
Sahip, kapıda Pompey'in öz oğlu Quintus olduğunu söyleyen bir dilenci var.
The other solution is, of course, the masochist solution, which is, "Let me maintain the appearance of the woman, domina, as the boss. " I accept my inferior role
... Diğer çözüm yolu ise mazoşist olanıdır, o da ; kadının patron olduğu rolü kabul etmiş gibi görünürüm, kendi düşük konumumu kabul ederim.
Immediately, domina.
Hemen, efendim.
Visitors, domina.
Ziyaretçiler var, efendim.
Your tea, Domina.
Çayınız, efendim.
Domina, your son summons you to dinner this evening.
Efendim, oğlunuz sizi bu akşam yemeğe davet ediyor.
Domina, please don't do that.
Hanımım, hanımım.
No, Domina.
Hayır hanımım.
Domina?
Hanımım?
Down with the gripes, domina.
Sancılar içinde yatıyor, efendim.
He died the last Lupercalia, domina.
Geçen Lupercalia Bayramı'nda öldü, efendim.
Yes, domina.
Evet, efendim.
As you wish, domina.
Nasıl isterseniz, efendim.
Thank you, domina.
Teşekkür ederim, efendim.
Yes, domina.
Tamam, Domina.
Domina.
Domina.
- Domina...
- Domina...
The domina dines on that regular.
Domina, o sırayla yemek yiyor.
- Sea urchins, domina.
Deniz kestanesi, Domina.
From Domina.
Sahibem gönderdi.
Domina requests your presence.
Hanımefendi sizi bekliyor.
Yes, Domina.
Evet Hanımım.
Excuse my distraction Domina.
Dikkatim dağınık olduğu için özür dilerim Hanımım.
I beg a favor Domina.
Senden bir iyilik istiyorum Hanımım.
Domina.
Hanımım.
Apologies, Domina.
Özür dilerim Domina.
My hands service Domina alone.
Ellerim sadece Sahibe'me hizmet eder.
Domina provides for me.
Sahibem ihtiyaçlarımı karşılıyor.
How long have you served Domina?
Sahibene ne kadar süre hizmet ettin?
I barely noticed till I, I saw you at the games with Domina three moons past, I fought Arnoch of Tarquinii.
Üç ay önce oyunlarda Tarquinia'lı Arnoch ile dövüşürken sahibenin yanında neredeyse gözümden kaçıyordun.
Domina awaits.
- Sahibem bekliyor!
Whatever Domina desires.
Sahibem ne arzu ederse.
If Domina discovers I dropped the last jug...
Hanımefendi son testiyi de kırdığımı anlarsa...
Only a few drops remain, Domina.
Sadece birkaç damla kaldı, efendim.
You must understand, if Domina...
- Anlamalısın eğer sahibem...
Domina will grow impatient.
Sahibe sabırsızlanır.
Then why does it grace the neck of Domina?
Öyleyse neden sahibenin boynunu süslüyor?
There is nothing in my possession that was not given to me by Domina.
Benim, sahibenin verdiği şeylerden başka hiçbir şeyim olamaz.
Kept safe and well in return For good service to the domina.
Sahibe'ye hizmetleri karşılığında, güvende ve mutlu olacak
Domina has given excuse for us to be together.
Sahibe'm bize birlikte olmak için bir sebep verdi.
Domina awaits.
Sahibem bekliyor.
As are you, Domina.
- Tıpkı sizin gibi Hanımım.
Yes, Domina.
- Peki, Sahibe'm.
Yes, domina.
- Evet, Sahibe.