Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Door opening

Door opening перевод на турецкий

584 параллельный перевод
Scared of a door opening.
Açılan bir kapıdan korkarak.
I was telling her only recently that something vital was missing from her life. ( DOOR OPENING )
Yakın zamanda ona, hayatında çok önemli bir şeyin eksik olduğunu söyledim.
Is that old river cow still around? [Door Opening]
O deniz anası hala var mı?
[door opening] ( Herta ) Thank you.
- Teşekkürler.
- Helping them. - ( DOOR OPENING )
Onlara yardım ediyor.
- What do you mean by that? - ( DOOR OPENING )
Ne demek istiyorsun?
[Door Opening] Good night, girls!
İyi geceler, kızlar! Şimdi ışıkları kapatın.
( DOOR OPENING )
( KAPI AÇILIR )
Like a door opening.
Sanki bir kapı açılıyor...
[Door Opening, Closing] Officer.
Memur bey.
( Door Opening ) - Well, my dears, I'm sure I can say on behalf of Mrs Blaney as well as myself, that it's moments like this that make all our efforts here worthwhile.
Evet, canlarım Bayan Blaney ve kendi adıma söylemek isterim ki böyle anlar için tüm çabalarımıza değer.
No, thanks. ( DOOR OPENING ) Hello, Roy.
Hayır, teşekkürler.
Now you've got to go, so you come into the bathroom. ( imitates door opening ) Close the door.
Tuvalete gitmesi gerekiyordur.
Now, people keep coming to the door. ( imitates door opening ) "Are you all right?"
İnsanlar kapıyı çalar, "İyi misin?"
I loved the coming and going... picking up an umbrella... giving a smoker a light just in time... indicating the clock to a man without a watch... going... coming... going up... coming down... opening the door 50 times... "Goodbye, sir!"... "Come in, madam!"...
Gelişler ve gidişler çok hoşuma gidiyordu düşen bir şemsiyeyi kaldırmak tiryakinin birinin sigarasını yakmak saati soranlara söylemek gitmek dönmek yukarı çıkmak aşağı inmek günde 50 sefer kapıyı açmak "Güle güle bayım!" "Buyurun hanımefendi!" "Güle güle hanımefendi!" "Hoş geldiniz beyefendi!"
Soon thereafter, before he had recovered from the shock, you arrive, opening the door with your own key.
Sonrasında, şoktan çıktığında senin geldiğini ve kapıyı kendi anahtarınla açtığını görmüş.
I kept the door shut, but she kept opening it.
Kapıyı hep kapalı tuttum, ama o hep açık bıraktı.
I'm not opening the door.
Kapıyı açmayacağım.
Don't think you can fool me into opening this door,'cause I'm not gonna.
Kapıyı açtırmak için beni kandırabileceğini sanma.
I'm opening the door.
Kapıyı açıyorum.
There doesn't seem to be any way of opening the door.
Kapının açılması için herhangi bir yol yok gözüküyor.
A big iron door, just beyond that opening, over there.
Açıklığın hemen ardında büyük bir metal kapı var. Hemen orada.
Would you mind opening the door, Miss Dorothy?
Kapıları açar mısınız lütfen, bayan Dorothy?
My God, you'd think after eight of them they'd stop opening the door.
Sekizinciden sonra kapıyı açmazlar artık diye bekliyordum.
Now take off that stupid apron because I'm opening the door.
Çıkart şu salak önlüğü, kapıyı açacağım.
The door's opening.
Kapı açıIıyor.
We can't have our leading lady opening her own door.
Baş bayan oyuncumuza kendi kapısını açtırmayız.
I'm opening the door.
Ben kapıyı açıyorum.
You have a certain way of opening the door.
Kapıyı açmak için belirli bir yolun var.
I burst my pimples at you and call your door-opening request a silly thing.
Sivilcelerimi size patlatıp kapı açma isteğinizle dalga geçiyorum.
- I was just opening the door.
- Kapıyı açıyordum.
The only means of opening the door to the shrine.
Tapınağın kapısını açacak tek şey.
When she found out this secret, she opened the door and put her finger in the opening
Bu gizi ortaya çıkardığında, mektubu cebine koyduktan sonra... kapıyı açtı ve parmağını açık kapı aralığına koydu.
Opening the door!
Kapıyı açmayı!
I'm opening the door now, OK?
Kapıyı açıyorum, tamam mı?
Who would have thought the Vice President knew I was opening the door. But the Secret Service, they...
Ahlak masası şefi kapıyı açtığımda beni tanıdı... fakat gizli servis...
Inspector would you do me the great goodness of opening the door as quietly as possible?
Müfettiş, bana bir güzellik yapıp kapıyı mümkün olduğunca sessiz açar mısınız?
We're gonna be opening the door if we use this thing.
Bu şeyi kullanarak, kapıyı açmış oluruz.
Someone's opening a door.
Birisi bir kapı açıyor.
You see, Kevin opening a dimensional door is relatively easy.
Bak Kevin boyutsal bir kapı açmak nispeten kolay bir şey.
I'm opening the door, if you want to stop what you're doing and put your clothes on.
Kapıyı açacağım, bir şey yapıyorsanız vazgeçip belki giyinmek istersiniz.
Yeah, it is. ( door opening )
Affedersiniz.
It looked like a door was opening.
Sanki bir kapı açılıyordu.
The door's opening.
Kapı açılıyor.
The driver is opening the door.
Şöför kapıyı açıyor!
Five left ás and it returned about the ten, opening the door with his key itself.
Saat 5'te çıkmış ve 10 civarı geri dönmüş, içeri kendi anahtarıyla girmiş.
Before opening the door on the traffic side of your parked car -
Park halindeki aracınızdan çıkarken trafik akar -
My card isn't working, it's not opening the door.
- Kartım çalışmıyor. Kapıyı açmıyor.
I'm not opening that door and neither are you, and if you try...
O kapı açılmayacak. Eğer açmaya kalkarsan...
Would you mind opening the door?
Kapıyı açabilir misiniz?
The opening of the safe door, Hastings.
Kasanın kapısının açılması, Hastings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]