Enjoy your meal перевод на турецкий
344 параллельный перевод
- Enjoy your meal, Captain.
- Yemek zamanı Kaptan.
Smile! - Enjoy your meal all!
- Herkes yemeğin tadını çıkarsın.
Please, enjoy your meal
Afiyet olsun.
- Enjoy your meal.
- Afiyet olsun.
Enjoy your meal!
Afiyet olsun!
Did you enjoy your meal?
Yemeği beğendiniz mi?
- Enjoy your meal.
- Good appetite.
Enjoy your meal.
Afiyet olsun.
Enjoy your meal Mr., cos you'll be moving on.
Başka bir arzunuz var mı?
Enjoy your meal!
Yemeğin tadını çıkar!
- Enjoy your meal, mum and dad. - Enjoy your meal, Valeria.
- Afiyet olsun anne, afiyet olsun baba.
Enjoy your meal, folks.
Afiyet olsun millet.
Enjoy your meal, sir.
Afiyet olsun efendim.
Some people find it hard to distinguish between private and business life. Enjoy your meal.
İnsanlar özel yaşamlarıyla iş yaşamlarını birbirinden ayırmakta ne kadar zorlanıyorlar, hayret!
Enjoy your meal.
Başlayın. Afiyet olsun.
I have reserved these tables so you won't be disturbed, please enjoy your meal
Tüm bu masaları tuttum Yani kimse sizi rahatsız etmeyecektir Lütfen, afiyet olsun
Here they are, enjoy your meal
İşte, yemeğiniz
Enjoy your meal, bridegroom.
Yemeğin tadını çıkar, damat.
Enjoy your meal, sir, on this day full of mystery.
Bu esrarla dolu günde yemeğiniz tadını çıkartın şövalye.
I trust you enjoy your meal, gentlemen.
Umarım yemeğinizi beğenirsiniz, beyler.
Well, enjoy your meal.
- Evet, afiyet olsun.
- Enjoy your meal.
- Afiyet olsun. - Teşekkürler.
Well, you people enjoy your meal.
Her neyse, eğlenmenize bakın.
Enjoy your meal.
Yemeğinin tadını çıkar.
Enjoy your meal.
- Afiyet olsun.
Enjoy your meal.
Yemekleriniz çok güzeldi.
Enjoy your meal, guys.
Yemeğin tadını çıkarın, çocuklar.
I apologise. Enjoy your meal.
Bağışlayın.
Enjoy your meal. It's cold.
Size afiyet olsun, yemek soğumuş.
No, really, thank you. Enjoy your meal.
Gerçekten, teşekkürler, size afiyet olsun.
Enjoy your meal.
Yemeğin keyfini çıkarın.
Pay no attention and enjoy your meal.
İIgilenmeyin ve yemeğinizin tadını çıkarın.
Did you enjoy your meal?
Beğendin mi?
- Then, enjoy your meal.
- O halde, size afiyet olsun.
Enjoy your meal.
Hadi yemeğe.
Did you enjoy your meal, sir?
Yemeği beğendiniz mi, efendim?
Enjoy your meal, ladies. You are so fucking fabulous.
Afiyet olsun, hanımlar.
Enjoy your meal.
Yemeğin keyfini çıkart.
You guys enjoy your meal.
Size afiyet olsun.
- Enjoy your meal. - Thank you.
- Teşekkürler.
Enjoy your last meal.
Son yemeğinizin tadını çıkarın.
Enjoy your meal.
Afiyet olsun, Mösyö, Madam.
Enjoy your meal.
Afiyet olsun!
Enjoy-joy your meal, sir.
Afiyet şeker olsun efendim.
Please, enjoy your meal.
Lütfen.
Hello. Enjoy your meal.
Afiyet olsun.
Enjoy the rest of your meal.
Afiyet olsun.
You enjoy your last meal in office.
Ofisteki son yemeğinin tadını çıkar.
Enjoy your meal, Mr. Matheson.
Afiyet olsun, Bay Matheson.
Enjoy your meal!
Afiyet olsun.
- Enjoy your meal.
- Yemeğinizin tadını çıkarın.
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28
enjoy your stay 76
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy your day 28
enjoy your stay 76
enjoy your trip 17
enjoy your night 32
enjoy your evening 61
enjoy yourself 198
enjoy your flight 26
enjoy your lunch 41
enjoy your dinner 57
enjoy yourselves 74
meal 19
meals 18
enjoy 961
enjoy life 19
enjoy the game 20
enjoy it 293
enjoy it while it lasts 30
enjoy the ride 41
enjoy the party 80
meal 19
meals 18
enjoy 961
enjoy life 19
enjoy the game 20
enjoy it 293
enjoy it while it lasts 30
enjoy the ride 41
enjoy the party 80