Hit me again перевод на турецкий
366 параллельный перевод
- Hit me again.
- Bir daha çak.
Well, that if Ken ever hit me again, he'd beat his head off.
Bana bir daha vuracak olursa Ken'i fena benzeteceğini söylemişti.
Why are you here? Don't hit me again.
Buraya neden geldiniz?
He said I only married him because I had to. He hit me again and again and again and then, he made me write a letter to Owens, saying I'd meet him on the train.
Bana defalarca vurdu ve sonra Owens'a onunla trende buluşacağımı söyleyen bir mektup yazdırttı.
But the thing I felt before hit me again.
Hedefe beni eriştirmeden önce bir şey hissetmiştim.
Don't ever hit me again.
Sakın bana bir daha vurma.
You're not gonna hit me again.
Bana tekrar vuramayacaksın.
He hit me again and I didn't fight anymore.
Bir daha vurdu, daha fazla karşı koyamadım.
And he hit me again and again.
ve sonra tekrar tekrar bana vurdu.
Louie, hit me again?
Louie, tazelesene şunu.
Hit me again.
Bir tane daha.
Hey, doll, hit me again.
Hey, bebek, tazele şunu.
Waiter, would you hit me again, please?
Garson, içkimi tazeler misin lütfen?
If I'd yelled, they'd have hit me again.
Bağarsaydım eğer, bana yine vurulardı.
Why didn ´ t you hit me again?
Niçin tekrar vurmadınız?
" When I couldn't think of any more, they hit me again.
" Daha da uyduramaz hâle geldiğimde, tekrar dövmeye başladılar.
- The Apache hit me again last night.
- Apaçiler geçen gece yine bana saldırdılar.
Hit me again.
Tekrar vur.
Hit me again, please.
Tekrar vur, lütfen.
Don't ever hit me again!
- Sakın bana bir daha vurma!
Hit me again.
Yine ver.
- She hit me again! And again! She's hitting all the time!
Bakıp bakıp okuyorlar.
You hit me again, I'm gonna call the police.
Bana bir daha vurursan, polisi arayacağım.
Don't hit me again, please
Juan, lütfen bir daha beni bırakma.
You can hit me again, sir.
Bana yine vurabilirsiniz bayım.
Hit me again and you're going to get it.
Vur hadi bidaha vur bakalım ne olacak.
- Don't you ever hit me again.
- Bir daha bana asla vurma.
Yes, he hit me again.
Evet. Bana yine vurdu.
Hit me again. See if I change. Come on.
Bir daha vur, bakalım değişecek miyim.
Hit me again. Come on.
Hadi bi daha vur, hadi..
Hit me again.
Doldur bakalım.
I was still trying to figure out how anyone could be as tasteless as Chuck... when the déjà vu feeling hit me again.
Déjà vu hissi yeniden içimi kapladığında hâlâ, bir insanın, nasıl Chuck kadar zevksiz olabildiğini anlamaya çalışıyordum.
You hit me again, I'm gonna rip your face off.
Bana bir daha vurursan, yüzünü parçalarım!
Go ahead, hit me again.
Haydi durma, bir daha vur.
- You're not gonna hit me again, are you?
- Bana yine vurmayacaksın, değil mi?
But if you hit me again, if you grab me...
Ama bana bir daha vurursan, Eğer beni tutar, bana dokunursan...
You won't hit me again?
- Beni yine itecek misin?
Hit me. Hit me again.
Bir daha vur.
You're not going to hit me again, are you?
Bana yine vurmayacaksın, değil mi?
Want me to hit you again?
Tekrar vurmamı ister misin?
I fought and hollered... but he had me around the neck... and he hit me, again and again.
Onunla boğuştum ve bağırdım... ama boğazıma sarılmıştı... ve tekrar, tekrar bana vurdu.
If they hit us again with our deflector shield gone... - Do you read me, Enterprise?
Tekrar vururlarsa yansıtıcı kalkanımız olmadığı için...
It all sort of hit me... again.
Her şey üzerime geldi sanki.
You can hit me and you can hit me, but I'll never be a good boy again.
Bana ne kadar vurursan vur artık iyi çocuk olmayacağım.
Now, don't hit me again.
Ve bir daha bana gelmeyin. - Gelmem.
- You want me hit him again?
- Onu tekrar vurmamı mı istiyorsun?
Again, the gun exploded in the front of the plane beside us and the shell hit the engineer who stood beside me in the forearm.
Ardından tekrar, uçağında ön tarafında, yan tarafa doğru bir bomba daha patladı. Mermiler, yanımda ayak duran mühendisi kolundan yaraladı.
I hit him in the side one time, and he never bothered me again.
Ona bir kere vurdum, ve bir daha beni hiç rahatsız etmedi.
Nobody's seen that guy before, it's... you hit me in the head again, skank.
Hiç kimse daha önce o herifi görmedi, O... Yine kafama vurdun, Skank.
You wanna hit me again?
Bu gece seni kim sikti?
Hit me again.
Yine vur bana.