Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I feel better now

I feel better now перевод на турецкий

503 параллельный перевод
Yes, I feel better now.
Tabi ki. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better now, Harry.
Şimdi içim rahatladı Harry.
- I feel better now.
- Kafam karıştı.
I feel better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum şimdi.
- I feel better now.
- Şimdi daha iyiyim.
But I feel better now knowing that you're gonna be around to take over.
Artık buranın sorumluluğun sende olduğunu bildim ya içim rahat.
I feel better now.
Şimdi daha iyiyim.
I feel better now, darling.
Sevgilim, bak geçti.
I feel better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better now.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
I've been in hospital. But I feel better now.
Hastanedeydim ama şimdi daha iyiyim.
Ah, I feel better now.
Şimdi daha iyi hissediyorum.
I feel better now.
Şimdi iyiyim.
I've been very ill, but I feel better now.
Çok kötü hastalandım, ama şimdi iyiyim.
I feel better now.
Şimdi daha iyi hissediyorum.
I feel better now. Are you sure?
Artık kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better now.
Tamam, şimdi çok iyiyim.
- It's nothing, I feel better now.
- Yok bir şey, şimdi daha iyiyim.
I feel better now...
Şimdi daha iyiyim...
I feel better now I have made my decision.
Şimdi daha iyi hissediyorum, kararımı verdim.
I had a cough and fever, but I feel better now.
Ateşim vardı ve öksürüyordum, ama şimdi daha iyi hissediyorum.
I feel better now.
Artık daha iyiyim.
Well, I feel better now.
Şimdi daha iyiyim.
I feel better now if you hold me in your arms.
Eğer beni kolarının arasına tutarsan daha iyi hissediyorum.
- I feel better now.
- Şimdi daha iyi hissediyorum.
I feel much better now.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum!
I feel so much better now that I was able to resolve Cha Hee Joo's case before I leave.
Cha Hee Joo olayı tamamen çözüldüğüne göre içim rahatladı.
And Now I'm Bossy, Too. Sweetie, If It Makes You Feel Any Better,
Tatlım, kendini daha iyi hissettirecekse patronluk taslamak senin huyundur.
- I feel much better now.
- Şimdi çok daha iyiyim.
- Now I feel better.
- Şimdi kendimi daha iyi hissettim.
Come on now... I feel better.
Hadi... daha iyi hissediyorum.
- No, I feel much better now.
- Hayır, şimdi çok daha iyiyim.
I couldn't feel any better than I do right now.
Hiç bu kadar iyi olmamıştım.
I feel a lot better now.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Yes, I feel much better now.
Evet, şimdi çok daha iyi hissediyorum.
- I feel much better now.
- Şimdi daha iyi hissediyorum.
Now I cried, and I feel much better.
Ağladım ya daha iyiyim.
Now I know you'll feel better if you take these. Why fight me on this?
Bunları alırsan daha iyi hissedeceksin.
Well, now that I've got it, I feel better.
Artık elimde ya, kendimi daha iyi hissediyorum.
Now that you feel better, may I join you?
Madem şimdi iyi hissediyorsun, aranıza katılabilir miyim?
Now I feel better
Şimdi daha iyiyim.
I feel much better now, thanks to some wonderful pills Axel gave me.
Artık çok daha iyiyim Axel'in verdiği etkili ilaçlar sayesinde.
But now you've got some I'll feel better.
Ama şimdi daha iyi hissettirecek biraz ( malım ) var.
I feel much better now. Fuck it, Charlie.
Tamam, Bunu yapacağım.
I feel much better now!
Şimdi daha memnun oldum!
Thanks to you, I feel much better now.
Teşekkürler, şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Though I feel much better now!
Kendimi daha iyi hissettiğim halde!
I feel much better now.
Şimdi daha iyiyim.
Now I feel better... as if the characters had suffered for me.
Sanki benim yerime karakterler acı çekmişler gibi.
I feel much better now.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Please, doctor, I feel much better now.
Lütfen doktor, artık çok daha iyiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]