Is it her перевод на турецкий
22,763 параллельный перевод
Is it her?
O mu?
Is that what I think it was? You asked her to movie night with us?
Film gecemize mi davet ettin onu?
And to see you do that every day while all he can do is stand by and watch, it's hard being a bystander sometimes.
Sen bunu her gün yaparken kendisinin tek yapabildiği, kenara geçip izlemek. Bazen seyirci kalmak zordur.
Lyla, whatever it is, I'll handle it.
Lyla, bu her neyse ben hallederim.
I'd have a better one if you'd just cut the crap and tell me whatever it is you're not telling me.
Daha iyi bir fikrim var. Eğer zırvalamayı kesip.. bana söylemediğin şey her ne ise söylemezsen.
The truth is, you're all this city has, so... however you go about your business, just keep doing it the right way.
İşin gerçeği bu şehrin sahip olduğu sizlersiniz. Yani, her ne kadar işinle uğraşırsan..... doğru yoldan yapmaya devam et.
No. Whatever it is, we can fix it.
Sorun her neyse düzeltebiliriz.
Because the Green Arrow hit it already, and we already got everything that there is to get there.
Çünkü Green Arrow oraya gitti bile ve oradan alınacak her şeyi çoktan aldık.
Is it? Or is it the typical garbage he used to pull when he was on a gambling bender?
Yoksa bir kumar âlemindeyken kullandığı her zamanki numaralarından birini mi çeviriyor?
Collins is visual, writes down everything so that he can see it.
Collins görseldir, görebilsin diye her şeyi yazar. Kaçma ve kaçırmayı da...
It's a miracle anything is still intact in there.
Buradaki her şeyin sağlam olması bir mucize.
She figures if anybody knows where Gabriel is, it's her.
Gabriel'in yerini ancak onun bileceğini düşünmüştür.
And now to help make it all clear, is one-time Bush speechwriter, Norah Moody.
Ve şimdi her şeyin açık olmasına yardımcı olmak için karşınız da bir zamanlar Bush Konuşma yazarı, Norah Moody.
Just think it's all over, because it really is all over.
Her şeyin bittiğini düşün sadece,... çünkü gerçekten de bitti!
Believe me, the last thing I want is to bang on doors, but if we send the message that people can just walk into our house and rob it, we not only lose every ounce of dignity, but the very limited resources we have to do good in the world.
İnan bana istediğim son şey kapılara vurmak ama insanlara evlerimize girip soyabilecekleri mesajını verirsek sadece itibarımızın her bir zerresini değil dünyaya faydamızın dokunması için oldukça sınırlı olan kaynaklarımızı da kaybederiz.
I know he wouldn't have done bad things to people, so whatever it is that he was doing, I know it was good.
Onun insanlara kötülük etmeyeceğini biliyorum bu yüzden her ne yapıyorduysa bunun iyi bir şey olduğunu biliyorum.
This is where it all began.
Burası her şeyin başladığı yer.
And, yes, Hawk may come to this decision anyway, someday, but... Is he ready to come to it now?
Ve evet, her halükarda bir gün bu karara varabilir ama şu an o karara varmaya hazır mı?
Old or new, or whatever it is.
Eski, yeni ya da her neyse.
Giving a future to those who want to see it is everything.
Görmek isteyenlere bir gelecek vermek her şey.
Everything is okay, honey, it must be a mistake.
Her şey yolunda, tatlım Bir yanlışlık olmalı.
I asked her to get a job like a responsible human, not staple a photo of her tits to a pole with her phone number beneath it like your wife told her to.
Ona sorumlu bir birey gibi iş bulmasını söyledim, karının ona söylediği gibi memelerinin fotoğrafını telefonuyla birlikte etrafa yapıştırmasını değil.
Whatever real-life, supernatural thing is controlling our friends, Ric will find a way to fight it.
Artık her ne doğaüstü yaratık arkadaşlarımızı kontrol ediyorsa Ric ona karşı koymanın bir yolunu bulacak.
It is not enough to kill her, is it?
Kızı yalnızca öldürmek yeterli olmaz, değil mi?
Everything is as it should be.
Her şey olması gerektiği gibi.
Either way, it's over.
Her şekilde, bu iş bitti.
Whatever you think is broken, we can fix it.
Yanlış olan her ne ise düzeltebiliriz.
- Whatever it is, I am not interested.
- Her ne söyleyeceksen, ilgilenmiyorum.
Why is it disrupting her life?
Hayatı neden mahvolacakmış?
It's just that he's so hot and he's into you and he plays guitar, and he's sick, so you always know where he is.
Çok seksi biri senden çok hoşlanıyor, gitar çalıyor ve hasta. Yani her zaman nerede olduğunu biliyorsun.
It is a transcript of text messages from Dr. Robbins to Dr. Torres asking her to take Sofia unexpectedly.
Dr. Robbins'in Dr. Torres'a gönderdiği cep telefonu mesajları. Sofia'yı beklenmedik bir anda almasını istediği mesajlar.
Everyone else is so happy about it, and all it does is make you want to punch her in the face.
Herkes bundan memnun ama sen yüzüne bir tane patlatmak istiyorsun.
Whatever it is, they're very focused.
Her neyse, epey odaklanmışlar.
Whatever it is, it seems to be going well'cause he's not answering.
Her neyse, iyi gidiyor gibi görünüyor, çünkü cevap vermiyor.
What else do you call someone who is so threatened by her own child's success that she has to crap all over it?
Kendi kızının başarılarından bu kadar gözü korkup, tüm başarılarına bok atan birine başka ne denebilir ki?
It won't work on me because I am a sober, sane and emotionally well-balanced woman who is on her way to do great things!
Bana işlemez çünkü ben büyük işler başarmak üzere olan ayık, aklı başında ve duygusal açıdan dengeli bir kadınım!
So Warren is taking him to where his ancestors say it all began, a bowl shaped basin called tnorala.
Warren da onu atalarına göre her şeyin başladığı yere getiriyor. Tnorala adlı çukur bir havzaya.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.
Başlangıçta olduğu, şimdi olduğu ve her zaman olacağı gibi. Sonu olmayan bir dünya.
Whatever it triggered is gone.
Her neyi tetiklediyse artık yok.
And the next thing I know, it is just tits and pussies everywhere.
Ve sonra hatırladıklarım, her yerde am ve göğüs vardı.
Every time I'd go on a trip when James was young, I'd get one of these, pin it to his teddy bear first thing in the morning so he'd know I was home.
James küçükken her yolculuğa çıktığımda bunlardan bir tane alırdım ve eve gidince yaptığım ilk iş bunu ayıcığına takmak olurdu.
That is not her intent, but if she has her way, it will be the result.
Asıl niyeti o değil ama onun yolunu izlersek sonuç böyle olacak.
Whatever this evidence is, you could show up at the hearing and fight it. I said no.
Kanıtları her ne ise savaşmak için mahkemeye gidebilirsin.
I just hope that whatever you got on the other side of this door is worth it.
Umarım kapının ardındaki her neyse bütün bunlara değer.
For Dixie and Gaya, I was thinking maybe some New Age-y things, Noho being what it is.
Dixie ve Gaya için, ben biraz daha modern şeyler düşündüm. Kuzeyliler yeni çıkan her şeyi sever.
- Is this her blog thing? - No, Dad, it's not.
Evet, adamın beni içine soktuğu kişisel borçlar.
Most of the time, once the trance is broken, that's it.
Çoğu zaman hipnoz kırıldığında her şey biter.
It is four blocks from her apartment.
Apartmanından dört blok ötede.
Fight whatever it is she wants you to do and get your life back.
Senden her ne istiyorsa savaş ve hayatını geri al.
As for the rest of it, for lack of a better word, it is absolute... hell.
Geri kalan her şeye gelirsek, daha iyi bir tanım bulamayacağım için cehennem gibi.
Whatever it is, it's big.
Her neyse büyük bir şey.
is it here 70
is it 9219
is it really you 103
is it working 181
is it good 235
is it you 270
is it your birthday 21
is it worth it 74
is it ok 73
is it bad 168
is it 9219
is it really you 103
is it working 181
is it good 235
is it you 270
is it your birthday 21
is it worth it 74
is it ok 73
is it bad 168
is it that obvious 79
is it far 76
is it time 57
is it really true 21
is it yours 151
is it done 116
is it just me 213
is it dangerous 53
is it serious 211
is it okay 136
is it far 76
is it time 57
is it really true 21
is it yours 151
is it done 116
is it just me 213
is it dangerous 53
is it serious 211
is it okay 136
is it important 74
is it me 259
is it that bad 58
is it possible 178
is it safe 138
is it not 478
is it over 192
is it really 87
is it true 892
is it all right 77
is it me 259
is it that bad 58
is it possible 178
is it safe 138
is it not 478
is it over 192
is it really 87
is it true 892
is it all right 77