It tastes like перевод на турецкий
688 параллельный перевод
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me.
Siz isterseniz havyar yiyin. Bence tadı ringa gibi.
- It tastes like it, all right.
- Tadı öyle, evet.
It tastes like water.
Tadı su gibi.
It tastes like....
Şeye benzer...
Can you imagine anyone making wine because it tastes like strawberries?
Tadı çilek gibi olduğu için şarap yapan birini düşünebiliyor musun?
You know, I don't know what the kangaroos are putting in the brew nowadays, but I can sure tell you what it tastes like.
Bilirsiniz, bu kangurular ülkesinde biranın içine neler konulduğu konusunda bir fikrimiz yok.
AND IT TASTES LIKE LEMONADE TO ME.
Hem de hafif limonata.
If you chew it well and close your eyes, it tastes like bread.
İyice çiğnersen ve gözlerini de kaparsan, tadı tıpkı ekmek gibi.
I wonder what it tastes like.
Tadının nasıl olduğunu merek ediyorum.
The West Indies Company plans to feed it to the slaves in Jamaica no matter what it tastes like.
Batı Hint Adaları Şirketi, tadı ne olursa olsun Jamaica'lı köleleri onunla beslemeyi planlıyor.
Have a sip, see what it tastes like.
Hadi ama! Sadece bir yudum.
It tastes like vegetable soup.
- Sebze çorbası gibi tadı var.
It looks like an aspirin, it tastes like an aspirin, but it's not an aspirin.
Aspirine benziyor, bir aspirin gibi tadı var, fakat aspirin değil.
It looks like an aspirin, it tastes like an aspirin, but it isn't an aspirin.
Aspirine benziyor, aspirin tadında, fakat aspirin değil.
- I forgot what it tastes like.
- Tadını bile unuttum.
Like in the army... even when the meat's good... it tastes like shoe leather.
Askerde, en iyi etin tadı bile ayakkabı derisi gibiydi.
When you take it... your taste buds become so vividly sensitive that a grapefruit tastes like caviar.
Bir fırt çektiğinde tat alma organın o kadar canlı bir şekilde hassas oluyor ki greyfurtun tadı havyar gibi geliyor.
and see what it tastes like.
tadına bakmalısınız.
That's why it tastes like shit!
Bu yüzden tadı bok gibi.
Lick an orange or pineapple. It tastes like them.
Portakalın tadı portakala, anansınki anansa benziyor.
It tastes like our apples.
Tadı elmalarımız gibi. Memleketteki elmalarımız gibi!
It tastes like hell.
İğrenç.
It tastes like a candy cane.
Tadı, şeker kamışına benziyor.
It tastes like grain alcohol and chardonnay.
Tadı arpa suyu ve şarap gibi.
No, but it tastes like hot sauce.
Hayır, ama acı sos tadında.
It may smell good, but it tastes like hell.
Çok güzel kokuyor ama tadı bir felaket.
- It tastes like buffalo shit.
- Bizon boku gibi tadı var.
It tastes like cotton wool.
tadı pamuk ipliğine benziyor.
That's what they say it tastes like.
Tadı yüzünden böyle diyorlar.
It tastes like gin.
Cin tadı var.
It tastes like sherry to me...
Bana İspanyol şarabı gibi geldi...
It tastes something like you never taste in your whole life.
Hayatınızda böyle bir şey yememişsinizdir.
Yes, it ought to. Tastes like it had kerosene in it.
Tadı gazyağı gibi.
It tastes just like soda
Tadı aynı sodaya benziyor.
Tastes like gold. Where does it live?
Tadı da altın gibi, nerede bulunuyor?
Why is it everything you cook tastes like a prescription?
- Pişirdiğin her yemeğin tadı ilaç gibi
Looks like candy. Tastes like candy. But it enters the blood stream as pure alcohol.
Şekerlemeye benzer, şekerleme gibi tadı vardır ama hemen saf alkol olarak kana karışır.
Next door have very far-out tastes in music. I kind of like it.
Yandakilerin müzik zevkleri çok ileri.
# Tastes like fruit # # it's just like sugar you can see through #
# Tadı meyve gibi # # İçini görebildiğin şeker gibi #
It tastes like meat.
Tadı ete benziyor.
This is no fish in aspic, it tastes more like strychnine.
Bu balık jölesinden başka her şeye benziyor.
Tastes like nectar. One glassful is food for a month. Leave it!
Taramalar sırasındaki gözlemlerimden... sizin, bu sadık ayın dümencisi Komutan Koenig olduğunuzu söyleyebilirim.
- It tastes too much like boiled water.
- Tadı kaynamış suya benziyor.
This coffee tastes like Zaranska washed his feet in it.
Bu kahve'nin tadı, Zaranska'nın ayaklarını yıkadığı su gibi.
Tastes like it came straight from Japan.
Bu tip şeyler Japonya'dan getirtiliyor.
I don't like it. lt tastes funny.
Hiç beğenmedim. Tadı bir garip.
You know, if you put enough sugar in this stuff, it tastes just like ginger ale.
Bunun içine yeterince şeker koyarsan, tadı zencefilli gazoz gibi oluyor.
Tastes like it.
Belli..
It sort of tastes like it's not there at all, just a cold cloud.
O kadar hafif ki sanki bardakta yok.
I'm drinking because I like it, because it tastes good, and because I want to.
Kaç defa söylemem gerekiyor? İçiyorum çünkü hoşuma gidiyor çünkü tadı güzel ve içmek istiyorum.
One of the interesting things about the local moonshine is it tastes a lot like kerosene, and it burns even better.
Kaçak viskinin en ilginç yönlerinden biri de tadının gazyağı gibi olmasıdır. Ve ondan daha iyi yanması.
it tastes good 41
like 39801
likely 68
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like 39801
likely 68
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like a 442
like me 894
like a baby 70
likewise 551
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like me 894
like a baby 70
likewise 551
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like yours 81
like it or not 353
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like yours 81
like it or not 353