Just a few hours перевод на турецкий
633 параллельный перевод
Just a few hours.
Sadece birkaç saat.
I'll require your services for just a few hours this evening.
Hizmetinize bu akşam bir kaç saatliğine ihtiyacım var.
The way he has of becoming someone else every night, for just a few hours, so completely...
Her gece, birkaç saatliğine,... bambaşka bir kişiliğe öyle bir bürünüyor ki!
Why, it was just a few hours ago.
- Ama birkaç saat önce öyleydi.
and the pay is small, but 20 years from now San Francisco will be just a few hours from New York,
ödeneğimiz kısıtlı, ama bundan 20 yıl sonra San Francisco, New York'a 1 saat uzaklıkta olacak
Just a few hours.
Yalnızca birkaç saat.
Just a few hours, Lieutenant.
Sadece birkaç saat, komiser.
Doesn't seem possible that in just a few hours I should have traveled in such a strange world.
Sadece bir kaç saat içinde böylesine bir yabancı dünyada seyahat etmem olanaklı görünmüyor.
The thought of never seeing you again in just a few hours...
Hiç görmemek... Bir kaç saat sonra. - Olmaz.
It's just a few hours till dawn.
Şafağa sadece saatler kaldı.
Couldn't we stand like this for just a few hours?
Birkaç saatçik daha böyle kalamaz mıyız?
It got accustomed to radiation in just a few hours, eh?
Sadece birkaç saat içinde mi?
No, just a few hours.
Hayır, sadece birkaç saat.
The workers collaborated with the army in a battle lasting just a few hours.
İşçiler, birkaç saat öncesine kadar orduyla yan yana savaşmıştı.
The chairman will be with us in just a few hours now.
Başkan birkaç saat içinde bizlerle olacak.
Had the Exeter landing party stayed here just a few hours longer, they never would have died.
Exeter iniş ekibi burada bir kaç saat daha kalmış olsaydı, ölmezlerdi.
- No, not me! - ln just a few hours Three times will deny me And that's not all I see
- Bir kaç saat içinde... beni 3 kez inkar edecek ve hepsi bu değil
Was it really so unusual for her to be just a few hours late, Mrs. Quaife?
Son birkac saat de dikkatinizi ceken ilginc bir sey oldu mu, Bayan Quife? Evet!
And just a few hours after announcing their engagement Brad and Janet had both tasted forbidden fruit.
Ve nişanlanmalarından bir kaç saat sonra Brad ve Janet yasak meyvanın tadına baktılar.
I mean just a few hours, just until I find out.
Durumu anlayana kadar.
- Just a few hours.
- Birkaç saatliğine.
I'm just a few hours early.
Bir kaç saat önce geldim.
In Colorado, 10 inches of snow fell in just a few hours tonight.
Bu akşam bir kaç saat içinde, Colorado'da kar 30 cm. ye yükseldi.
Just a few hours from here in good weather.
İyi hava şartlarında buradan bir kaç saat uzaklıkta.
I know you've only a few hours, but listen for just a minute... and then I won't talk about it anymore - just a minute.
Ama beni sadece bir dakika dinle. Sonra bundan bir daha söz etmeyeceğim. Bir dakikacık.
You just overdo, that's all. What you need is a few hours'sleep.
Biraz zorlandın, o kadar birkaç saat uykuya ihtiyacın var.
Just a few more hours.
Birkaç saat daha.
It's will just be a few hours now...
An meselesi artık.
I'll take care of you. Just work a few hours.
Seninle ilgileneceğim, sadece birkaç saat çalış.
Just give me a good pen and a few hours... and I'll make you a passport that'll take you to the moon.
Bana iyi bir kalem ve zaman verin... sizi aya götürecek bir pasaport yaparım.
Just gimme a few hours.
Bana sadece birkaç saat verin.
If you Were kind, you'd stay for a few hours and just pretend like you like me.
Nezaketen birkaç saat kalıp benden hoşlanıyormuşsun gibi yapabilirsin.
In just a few more hours your job will be done.
Birkaç saat içinde işin bitmiş olacak.
So we'll just hold on for a few hours and give Tobe a chance.
Biz sadece bir kaç saat bekleyeceğiz ve Tobe'a bir şans vereceğiz.
" There's just a few more hours
" Alt tarafı birkaç saat var
And I gotta track'em down in just a few more hours.
Benimse ancak birkaç saat içinde onları bulmam gerekiyor.
It just gave him a few hours to dry out.
Ayılması için birkaç saati oldu.
Just a few more hours, and I'll go and tell them where they can find her.
Bir kaç saat sonra gidip, onlara çocuğu nerede bulabileceklerini söyleyeceğim.
- Just give me a few hours.
- Sadece bana birkaç saat ver.
And you want to give me 100 dollars to take the risk of an escape, just to gain a few hours?
Ve birkaç saat daha kazanmak için bana para verip, kaçma riskini göze alıyorsun.
Just the few hours that we have spent studying the Colossus print out we have found a new stable in gravitation and a confirmation of the Eddington theory of the expanding universe.
Son birkaç saati Colossus'un çıktılarını incelemekle geçirdik. Yeni bir yerçekimi kararlığı bulduk. Ayrıca Eddington'ın Genişleyen Evren Teorisi'nin doğruluğu da ispatlandı.
I just got in from Los Angeles a few hours ago.
Los Angeles'den birkaç saat evvel geldim.
Its just a few hours.
Bir iki saatlik mesafede.
- No. Just for a few hours'rest.
Sadece birkaç saat dinlenelim.
Well, just to hang around the suite for a few hours.
Şey, sadece suitimde bir kaç saat oyalanmak.
I have to get away occasionally just for a few hours.
Arada sırada birkaç saatliğine çıkabiliyorum yalnızca.
- Look, I just have a few hours.
- Hala biraz vaktimiz var.
My idea of heaven is to be allowed to be put in manacles just for a few hours.
Benim için cennet birkaç saatliğine kelepçe takmama izin verilmesidir.
He just held me for a few hours While my mom was freaking out.
Sadece annem çıldırırken, beni bir kaç saatliğine tuttu.
I'll just sit tight here for a few hours and then be off.
Sadece burada birkaç saat oturacağım ve sonra dışarı çıkacağım.
Just a few more hours to lift-off.
Kalkışa birkaç saat var.
just answer the questions 19
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a moment 860
just a reminder 42
just a sec 327
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a moment 860
just a reminder 42
just a sec 327
just asking 127
just ask 167
just ask him 36
just a minute 1540
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285
just after 43
just a few days 42
just a few more minutes 52
just ask 167
just ask him 36
just a minute 1540
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285
just after 43
just a few days 42
just a few more minutes 52