Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ L ] / Last call

Last call перевод на турецкий

2,038 параллельный перевод
The last call you received was... four days ago.
En son arama dört gün önce yapılmış.
Last call for odds.
Tek için son şans.
Last call boys!
Beyler bu son çağrı.
Last call.
Son çağrı.
As we come to the end of Project Ethanasia I will take one last call.
Ethanazi Projesi'ni bitirmeden önce son bir konuğumuzu kabul edeceğiz.
Last call's not till 1 : 45.
01 : 45'e kadar haber vermeyecekti.
Last call.
Kapatıyoruz.
The last call he got was from you. I know how it looks.
- Nasıl göründüğünü biliyorum açıklamama izin ver.
RYAN : The last call that Coonan made was to a New York landline.
Coonan'ın son araması New York'daki bir sabit hata yapılmış.
I'm telling you, since the end started, it's been like one long last call.
Biliyor musun, son başladığından beri burası her gün böyle.
Last call an hour ago to me. Home phone.
En son bir saat önce ev telefonumu aramış.
Put a bullet in both their heads, make it back in time for last call.
Kafalarına birer kurşun sıkıp, sonra işine dönecektin
The last call he made was to Amtrak.
Son yaptığı görüşme Amtrak'a imiş.
- Last call for Percocet.
- Percocet için son teklifim.
Did I call you Mike last night?
Dün gece sana Mike mı dedim?
Yes, I did call yesterday, but I updated my resume last night and thought you might...
Evet, dün de aramıştım ama ardından özgeçmişimi güncelledim ve belki...
We got your fax last week about the bank bills, so when we nailed this scum with a bunch of fresh hundreds, thought we'd call you.
Geçen hafta banka hakkında gelen tüm fakslar elimizde yüzlerce işe yaramaz kişiler bulduğumuzda... Size haber veririz.
I tried to call you several times last night.
Dün gece seni çok aradım.
I'm sorry I didn't call, when I got in last night.
Vardığımda aramadığım için özür dilerim.
I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the kindergarteners last week.
Az önce Bayan Irvine aradı. Geçen hafta ne olduğunu anlattı.
What should I call you when that happens?
Karşılaştığımızda sana ne diyeyim?
What did you call it last time?
Geçen sefer operaya ne demiştin?
Mom told me about the phone call last night.
Annem dün gece aradığını söyledi.
I uh - A complaint, actually, from Steve Hinden and Rita Louis. I got a call last night.
- Aslına bakarsan, dün gece...
This is the last time you call me "fucking cunt"!
Bu, bana son "amcık" diye seslenmendi!
Everyone celebrates birthdays.. .. but celebrating your very last day on Earth.. Now that's what I call a party!
Doğum gününü herkes kutlar, fakat dünyadaki son gününü kutlamak var ya işte parti diye ben buna derim.
Last night after the blackout, I heard my brother call out to me from the darkness.
Dün geceki elektrik kesintisinin ardından kardeşimin karanlığın içinden bana seslendiğini duydum.
Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh.
Jack Bauer'un görüldüğü son yer, Lexington'daki FUS Bank. Polise gelen bir ihbarla ortaya çıktı, görüşüne göre ihbar eden Dana Walsh.
During the last days I have left on earth, I thought that we normally call could carry.
Bu gezegendeki son günüm de olsa normal bi konuşmamız olamayacak
But this is last call.
Bu senin son çağrın.
Last boarding call for Rondu Colonial Flight 308 to Gemenon.
Gemenon'a gidecek Rondu Koloni Uçuşu 308 için son çağrı.
At last... The apprentice heeds his master's call.
Sonunda öğrenci ustasının çağrısını gördü.
Listen to me, because this is the last time I'll call you.
Beni dinleyin, bu sizi son arayışım olabilir.
- Anyway, last night... - No, they call them "tweens" now, Mom.
Hayır, onlara kasırga diyorlar şimdilerde, anne.
Then, last week, I get a call. Hank had dropped dead of a pulmonary embolism.
Sonra geçen hafta bir telefon geldi, Hank akciğer embolisinden ölmüştü.
This number appears in your call logs four times over the last seven days.
Arama kaydındaki şu numara son yedi günde, dört kez aranmış görünüyor.
Let's call it a last supper.
Son akşam yemeği diyelim.
Don't worry, I'll only call as a last resort.
merak etme sadece gerekirse ararım
I want to apologize for any confusion that last week's call-in may have caused.
Geçen haftaki telefon nedeniyle olan karışıklık için özür dilerim.
Because last time I checked, that was your call.
Son baktığımda söz sendeydi.
The call I got last night...
Dün akşam gelen telefon...
Make one last call.
Son bir arama yapıyor.
Grizz, when was the last time you told your fiancee you love her? Since the phone call I interrupted to make this announcement!
Grizz, en son ne zaman nişanlına onu sevdiğini söyledin bu duyuruyu yapmak için ara verdirdiğim telefon görüşmenizden beri?
Jack is the last person I would call for help.
- Bu hayatta yardım isteyeceğim en son kişi Jack'tir.
Last night, Avery saw right through my conference call move. Today, she sent this.
Geçen gece, benim konferans araması numaramı hemen çaktı.
What about the last call he made?
- Yaptığı son görüşme?
You call him Barry ; all the others you call by their last names.
Ona Barry diyorsun diğerlerinin soyadını söylüyorsun.
I knew you didn't remember anything From that phone call last night.
Dün geceki çağrını hatırlamadığını biliyordum.
Your call was the last one recorded on his phone.
Telefonda kayıtlı olan son arama sizinkiydi.
Last night I was with this pharma girl who was so hot, you should call a doctor if you don't have an erection for more than four hours.
Geçen akşam şu fena seksi kızlaydım. Kız öyle bir şey ki, ona bakıp dört saat boyunca ereksiyon olmazsa doktora görünsen iyi edersin.
- What? ! Just gonna call it quits as soon as some real competition shows up?
Ancak gerçek bir şampiyonla karşılaştıktan sonra emekli olabilirsin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]