Look what you did перевод на турецкий
1,134 параллельный перевод
Look what you did.
Şu yaptığına bak.
Willy Blood, look what you did!
Willy Blood, ne yaptığına bak!
Look what you did to my face!
Yüzüme yaptığına bak!
Look what you did!
Ne yaptın!
- Look what you did to my head.
- Ah, başım! - Taştan kaçmalıydın.
- Look what you did to this guy.
- Adama ne yaptığına bir bak.
Look what you did to my curtain.
Perdeyi mahfettin.
Look what you did to me!
Bana naptığını gördün mü?
Oh, Hy, look what you did.
Ah Hy, şu yaptığına bak.
Look what you did to me!
Bak bana ne yaptın!
- Look what you did to my neck.
- Bak boynuma ne yaptın.
- Look what you did!
- Yaptığın şeye bak!
Look what you did!
Yaptığına bak!
Look what you did!
Ne yaptığına bak!
Oh, my gosh, Matilda, now look what you did!
Aman Tanrım, Matilda! Bak ne yaptın!
Now look what you did. I'm gonna squint.
- Ne yaptığını gördün mü, Bill?
- Look what you did.
- Bak ne yaptın.
Hey, buddy, look what you did.
Hey, dostum bak ne yaptın.
Look what you did to my wife!
Bak kadınıma ne yaptın!
That's the first time you ever listened to me. Look what you did to my vehicle!
İlk defa benim sözümü dinledin ve bak arabama ne yaptın!
Look what you did to Mr. Bigglesworth!
Bak Mr. Bigglesworth a ne yaptın
Look what you did.
Bak ne yaptın.
A-Cup, look what you did here!
A - Cup, yaptığına bak.
Now look what you did!
Bak ne yaptın!
Look what you did!
Bakın ne yapmış
Look what you did to the carpet.
Halıya ne yaptığını gördün mü?
Look what you did to me.
Bak bana ne yaptın?
- Look what you did! - [Groaning]
- Ne yaptığına bak!
Look what you did to my car -
Arabama ne yaptığına bak.
- Look what you did!
Ne yaptığına bak!
- Look what you did!
- Şu yaptığına bir bak.
Look what you did!
Yaptığına bir bak!
Look what you did to yourself I love you
- Bak kendine ne yapmışsın. - Seni seviyorum.
Fucking... Look what you did, goddamn it!
Ne yaptığına bak, Allahın cezası!
Look what you did to my car!
- Arabama yaptığınıza bakın!
You didn't even look to see what you was carryin', did you?
Ne taşıdığına bakmadın bile, değil mi?
- You know, what did she look like?
- Nasıl biriydi?
I mean, look what she did to you.
Demek istediğim... - sana ne yaptığına bak.
Look, Curly, I really want to thank you for what you did for my son.
Curly, oğlumu kurtardığın için sana teşekkür etmek istiyorum.
What else did you look at?
- Başka neye baktın? - Kutulara baktım sadece.
You know what? You gotta admit that did look money.
Kabul etmelisin ki bu paraya bakardı.
Oh, look what you did.
Gördün mü ne yaptın!
Look what the fuck you did, man!
Bunu neden yaptın şimdi?
What did you look at the map with?
Haritada neye baktın? Seni sikik göt veren!
Look, Tom, I really appreciate what you did- - what you were willing to do for me- - but as far as I'm concerned, I was under the influence of some weird Vulcan chemical imbalance and whatever I did, whatever I said- - it wasn't me.
Bak Tom, gerçekten yaptığın şey için minnettarım- - gönüllü olarak benim için yaptıklarına- - ama bir çeşit Vulkan kimyasal dengesizliği altında olduğumu göz önünde bulundurduğumda sana ne dediysem ve ne yaptıysam, o kişi... ben değildim.
Xander, this assassin you encountered, what did he look like?
Xander, karşılaştığınız şu suikastçı neye benziyordu?
- Look at what you did to your wife!
- Karına ne yaptığına bak!
You couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse, with that "what's going on" look on your chevy chase.
Benim içinde bulundugum pozisyonu bilmiyorsun,'çünkü eger bilseydin buraya kadar gelip, götünü kasiya kasiya suratinda "neler oluyor" ifadesiyle duracak kadar salak degilsin.
Look, I know they're in trouble... but did you have to bring them here? I mean, now with what we're fighting?
Bak, biliyorum sıkıntıları var... ama onları buraya getirmek zorunda mıydın?
look what you did?
Ben mi yaptım?
Do you know what did she look when you saw her?
Sen onu gördüğünde nasıl görünüyordu biliyor musun?
look what you did to me 17
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what i've found 23
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what i've found 23
look what you've done 116
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you did today 21
look what i have 32
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you did today 21
what you did was wrong 16
what you did 156
what you did back there 16
you did 4907
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
what you did 156
what you did back there 16
you did 4907
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
you didn't 2413
you didn't have to 199
you did great 231
you didn't tell me 114
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59
you didn't do it 92
you didn't call me 25
you didn't ask me 19
you didn't have to 199
you did great 231
you didn't tell me 114
you didn't answer my question 88
you didn't like it 52
you didn't see anything 59
you didn't do it 92
you didn't call me 25
you didn't ask me 19