Meaning what перевод на турецкий
1,734 параллельный перевод
Meaning what?
Neyi kast ediyorsun?
Meaning what? Kristan Mitchell is definitely not the killer.
Kristen Mitchell kesinlikle saldırgan değil.
Meaning what?
Ne demek bu?
This was a postmortem trauma. - Meaning what?
- Bu ölüm sonrası travma.
- Meaning what?
Bunların anlamı ne?
Meaning what's the point in being a good person if this is how it goes?
Anlamı... eğer böyle sürüp gidecekse... iyi bir insan olmanın ne yararı var ki?
Meaning what?
Ne anlamda?
Meaning what exactly?
Ne demeye getiriyorsun?
Meaning what?
Tasarladığın ne?
Meaning what?
Yani?
Meaning what?
Ne demek istiyorsun?
What Mr Stokes has cleverly done, with recourse to a pun, is take Rita's usage of the word "tool", a device that performs manual or mechanical work, and transpose its meaning into the vulgar, slang definition of "tool", meaning the male reproductive appendage.
Bay Stokes zeki bir hamleyle Rita'nın kullandığı alet kelimesini, ki mekanik işleri yapmaya yarar, bir kelime oyunuyla erkek cinsel organını belirten, argo bir anlamda kullanmıştır.
Meaning what?
Nasıl yani?
It's what gives his life meaning.
Yaşamına anlam katar.
What is the meaning of this?
Bu ne demek oluyor?
That's what the real meaning of science is : gaining the ability to predict the next most probable.
İşte bilimin gerçek anlamı budur. Olması muhtemel bir sonraki şeyi tahmin yeteneği kazanmak.
What is the meaning of this?
Buna hiç gerek yok.
What is the meaning of this?
- Evet, ne vardı söyler misiniz?
What is the meaning of this?
Ne oluyor?
What is the meaning of this?
Bunun anlamı nedir?
What is the meaning of the title?
Bu ismin anlamı nedir?
What should we do? There's no meaning if there's no devicer.
Anahtar olmadan hiç bir anlamı yok.
What's the meaning of this?
Bu da ne demek oluyor?
What is the meaning of all this?
Tüm bunlar ne anlama geliyor?
What is the meaning of this, Teresa?
Bu ne anlama geliyor, Teresa?
What is the meaning of this?
Bunun anlamı da ne?
You're what gives my life meaning.
Hayatıma anlam katıyorsun.
Meaning i don't even know what we're talking about right now.
- yani ne konuştumuzu bile bilmiyorum.
I don't know what you are meaning.
Ne dediğinizi anlamadım.
My, you're quicker than I expected. What's the meaning of this?
Vay vay, umduğumdan daha hızlısın.
Jean, what is the meaning of this?
Jeane, bu ne anlama geliyor?
Meaning, what, a little light whipping?
Anlamı, ne... küçük bir ışık kamçısı mı?
Tell me... what's the meaning of this?
Söylesene... Bunun anlamı nedir?
What's the other meaning?
- Diğer anlamı neymiş? - Ne?
What? Other than a cookie, what's the other meaning?
- Başka ne anlama geliyor diyorum?
What is the meaning of life?
Hayatın anlamı nedir peki?
What is the meaning of it?
Bunun anlamı nedir?
Their meaning in an absolute sense, when taken separately and alone, and another meaning entirely when taken altogether. And that arrangement of facts can also have two truths - an unbiased and objective account of what actually happened or an arrangement which can best be described as an orchestrated litany of lies.
Anlamları kesin duyguların içinde, ayrı ayrı ve tek başına alındığında ve diğer anlamda büsbütün alındığında bu olayların düzenlenişi bize bu iki doğrunun tarafsız ve objektif bir biçimde aslında neler olduğunu veya bir düzenleme bize en iyi tanımlamayı verebilir... tıpkı bir yalanlar dizisi gibi.
Meaning what?
- Ne anlamda?
What could be the true meaning of this horrible nightmare?
Bu korkunç kabus ne anlama geliyor acaba?
Mystic man, answer me this, what is the meaning of life?
Mistik adam, şuna cevap ver, Hayatın anlamı nedir?
What is the meaning of this?
Bunun anlamı ne?
What is the meaning of this? Says here they sat under a tree, ate bread and cheese and finished it up with a dessert of chocolate!
Diyor ki, " Oturdukları ağacın dibinde, peynir ekmeğin üzerine...
What is the meaning of that word?
O kelime ne anlama geliyor?
Meaning we rush around permanently needy but the loss, the feeling of loss, is that we don't know what it is we've lost.
Sürekli ihtiyaçlarımız için acele ediyoruz fakat kaybetmek, o kaybetme duygusu, neyi kaybettiğimizi bilmiyoruz.
Do you know what it's like to lose the one thing that gives your life meaning?
Hayatında değer verdiğin bir şeyi kaybetmenin neye benzediğini bilir misin?
Do you know what it's like to wake up each day with the knowledge that your life has no meaning?
Her sabah, hayatın bir anlamının olmadığını bilerek uyanmanın nasıl bir şey olduğunu bilir misin?
I've been meaning to tell you what I've learned about how it must have been for you.
Bir süredir, o zamanlar yaşadıklarının ne kadar güç olduğunu artık anladığımı söylemek istiyordum.
What is the meaning of this?
- Ne demek oluyor bu?
- What is the meaning of this?
Bunun anlamı nedir?
What is the meaning of life?
Yaşamanın anlamı nedir ¿ Michael!
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
whatcha doing 80
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648