Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ N ] / Nat

Nat перевод на турецкий

1,408 параллельный перевод
Oh my. How did you know that I can never refuse the request of a woman, Nat-chan?
Bir bayanın sorusunu reddetemeyeceğimi nasıl bilebildin, Nat-chan?
Nat-chan?
Nat-chan?
Oh, it's Nat-chan!
Oh! O, Nat-chan!
Nat-chan!
Nat-chan!
Nat-chan, I'll work with you!
Nat-chan, seninle birlikte yürüyeceğim.
I'm counting on you, Nat-chan!
Yanına geliyorum, Nat-chan!
Sorry Nat-chan, for getting you mixed up in this.
Senide bu olaya karıştırdığı için üzgünüm Nat-chan.
They're really beautiful, Nat-chan!
Bunlar gerçekten çok güzel, Nat-chan!
I've done some investigation on you, Nat-chan.
Senin hakkında biraz araştırma yaptım, Nat-chan.
I'm not quite sure what's going on, but sorry Nat-chan!
Neler olduğu konusunda bir şey anlamış değilim ama üzgünüm Nat-chan!
Nat-chan should enjoy life more.
Nat-chan hayatının keyfini çıkar.
Then why don't you smile more, Nat-chan!
O halde neden gülmüyorsun, Nat-chan!
Where's Nat-chan?
Nat-chan nerede?
Do you think Nat-chan hates me?
Nat-chan benden nefret mi ediyor?
Nat-chan, you're great!
Nat-chan, sen harikasın!
You're glasses are still broken, Nat-chan!
Gözlüğün hala kırık, Nat-chan!
Good luck Nat-chan!
iyi şanslar Nat-chan!
Nat-chan, you okay?
Nat-chan, iyi misin?
I have to save you, Nat-chan.
Seni kurtaracağım, Nat-chan.
But in exchange, release Nat-chan.
Ama değişim için, Nat-chan'ı bırak.
Save Nat-chan.
Kurtar Nat-chan.
Help Nat-chan....
Yardım et Nat-chan....
Save Nat-chan, please.... Nat-chan, save Nat-chan.
Kurtar Nat-chan, lütfen Nat-chan, kurtar Nat-chan.
Please, save Nat-chan.
Lütfen, kurtar Nat-chan.
But Nat-chan,
Fakat Nat-chan,
You know every Sunday he has brunch over at Nat's.
Her Pazar Nat'lerin tarafında kahvaltı yapar.
Oh, thank you, Nat.
Teşekkür ederim, Nat.
I have to ask Nat, the owner.
Nat'a sormalıyım, Buranın sahibine.
- So I suck nat prime / not prime.
- Yani asal olup olmadığında berbatım.
That way, Nat can finally enjoy his fine Cuban. And we can all get some fresh air.
Böylece Nat, Cuban'la oynayabilir ve ve biz de biraz temiz hava alabiliriz.
Billy and Nat and those guys, they're the cool ones.
Billy, Nat ve diğer çocuklar, onlar mükemmel olanlar.
Nat?
Nat.
Better days Nat.
Hoşçakal Nat.
Be never bitter about.
Daha kötüsü olamaz Nat.
Nat Banyon.
Ben Nat Banyon.
It is a Bronco, Nat.
Bu iyi bir parça, Nat.
Do you really think this a hotel, Nat?
Hala oteli onarmakla mı uğraşıyorsun?
Nat?
- Nat?
Where do we live, Nat?
Şu an gidemeyiz Nat.
Nat, I need you in the restaurant.
Nat, gel de yemek yiyelim.
Wil je me out now, Nat?
İyi para kazanırsın Nat.
Underestimate me, Nat. You are a dear boy, but underestimated me.
Beni hafife alma Nat, sen hoş genç bir çocuksun, ama beni hafife alma.
Hey, Nat.
Nat!
You know it, Nat?
- Anlamıyor musun Nat?
That is was Nat who paid for my... first time
Benim ilk seferimin parasını ödeyen Nat'dı.
Then you can feed the birds.
Bileğine dikkat et Nat.
Nat
Nat!
I'm Sal. - Nat.
- Benim adım Sal.
It is a cheat, Nat.
- O götün teki Nat.
Come on, Nat.
Gelsene Nat.
- Casinos earn much money, Nat.
- Kumarhane çok iyi para kazanıyor Nat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]