Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Please wait a moment

Please wait a moment перевод на турецкий

140 параллельный перевод
Will you please wait a moment?
Bir dakika bekler misiniz lütfen?
Please wait a moment.
Lütfen bekleyin.
Please wait a moment.
Lütfen, bir saniye bekleyin.
Please wait a moment, sir.
Bir saniye bekleyin, efendim.
- Please wait a moment.
Dur, bir dakika dur!
Please wait a moment.
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait a moment.
Bir dakika.
Please wait a moment
Lütfen bekleyin
Tsuruko, please wait a moment.
Tsuruko, dur bir dakika lütfen.
Could you please wait a moment, sir?
Lütfen biraz bekle.
I have my hands full right now. Please wait a moment, darling.
İki elim de dolu, lütfen birazcık bekle hayatım.
Please wait a moment.
Lütfen, bir dakika bekleyin.
Please wait a moment.
Lütfen bir dakika bekleyin.
Please wait a moment.
Biraz bekle lütfen.
'Please Wait a Moment...'
'Kısa bir süre yayınımıza ara veriyoruz'
Please wait for a moment.
Biraz bekle lütfen.
That is perfectly ridiculous of course, Mr. Czaka... but... just wait here a moment... please.
Elbette bu bütünüyle saçma Bay Czaka... fakat... burada bir dakika bekleyin... lütfen.
Will you wait here a moment, please?
Bir dakika bekler misiniz lütfen?
Wait just a moment, please. - As we continue to view -
- Bir dakika lütfen.
Wait a moment, please.
Biraz dur, lütfen.
Please wait here a moment.
Lütfen burada biraz bekle.
Will you wait a moment, please?
Biraz bekler misiniz lütfen?
Wait... a moment, please.
Bekle... bir dakika, lütfen.
Wait a moment, please.
Bir dakika bekleyin, lütfen.
Please, wait outside for a moment.
Lütfen, biraz dışarıda bekleyin.
Wait a moment, please.
- Polis! - Ahlak polisi mi?
Wait a moment, please.
Lütfen, Biraz bekler misiniz.
- Would you wait just a moment, please?
- Biraz bekler misiniz, lütfen?
You wait outside for a moment please
Biraz dışarda bekler misin?
Excuse me, please wait for a moment!
Affedersiniz, lütfen bekleyin!
Wait a moment, please.
Bir dakika, lütfen.
Could you wait just a moment, please?
Bir dakika bekler misiniz, lütfen?
Please, wait here a moment.
Lütfen bir dakika bekleyin.
Just wait here for a moment, please.
Burada biraz bekleyin lütfen.
Please wait for a moment.
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait for a moment.
Lütfen bir dakika bekleyin.
Please wait here a moment.
Lütfen burada bekleyin.
- Please, wait a moment.
- Bir saniye bekleyin.
Could you please wait here for a moment?
Lütfen burada birazcık bekleyebilir misiniz?
Yes, sir, wait a moment please.
924836763 Evet, efendim, biraz bekleyin lütfen.
Could you wait here a moment, please?
Biraz bekler misiniz lütfen?
Wait a moment, please.
Bir saniye bekleyin lütfen.
Please wait just a moment
Bir dakika bekleyin, lütfen.
Just wait here a moment, please.
Sizi kısa bir süre bekleteceğiz.
yes, absolutely, yes wait for a moment, please
Evet, kesinlike, evet. Bi dakka bekleyin, lütfen.
Wait a moment please.
Biraz bekle lütfen.
Just wait here for a moment, please.
Bir dakika bekleyin lütfen.
Wait a moment please, I have a call from my daughter. Sorry.
Bir dakika bekle lütfen kızımdan bir telefon var.
Please wait for a moment
Sonra görüşürüz.
Please, wait a moment!
Lütfen bekleyin!
Lord Tenkai, please wait here for a moment
Efendi Tenkai, bir dakika burada bekleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]