She'll be safe перевод на турецкий
136 параллельный перевод
She'll be taken somewhere safe.
Onu güvenli bir yere götüreceğiz.
She'll be safe, all right, because she's going with me.
Tamamen güvende olacak, çünkü benimle geliyor.
She'll be in safe hands.
Emin ellerde.
Here, she'll be safe, away from the world's temptations.
Burada dünyanın çekiciliğinden uzak yaşayacak.
- She'll be perfectly safe.
- Kesinlikle güvende olacak.
She'll be safe in the airtight compartment.
Hava geçirmez bölümde güvende olur.
- She'll be safe in the zoo.
- Hayvanat bahçesinde güvende olacak.
She'll be perfectly safe with Mrs. Hudson.
Bayan Hudson'un yanında emniyette olacak.
She'll be safe enough.
Ama gitmesinde sakınca yok.
She'll be safe with me, sir.
Bizimle güvende olacak, efendim.
She'll be safe with me, sir.
Benim yanımda güvende efendim.
Don't worry, she'll be safe.
Emniyette.
She'll be safe there.
Orada güvende olur.
I'm sure she'll be safe with you.
Sizinle baş edebilir.
She knows she'll be safe with an old man like me.
Benim gibi yaşlı bir adamla güvende olacağını biliyor.
Six months time, she'll be able to start work at the mill safe in the knowledge that she has a job for life.
Altı ay sonra o da burada güven içinde çalışabilecek demektir.
You've gotta swear she'll be safe from any harm.
Ona zarar gelmeyeceğine yemin et.
at least she'll be safe.
Eğer Birim 02'ye girerse, en azından güvende olur.
" Give her faith so she'll be safe
" Güvende hissetmesi için inançla dolsun...
Of course, he will... if you stay loyal to me... she'll be safe.
Elbette yapacak. Bana sadık kalırsan güvende olur.
I assure you, sir, she'll be very safe with me.
Size garanti ederim ki, efendim, benimle güvende olacak.
She'll be safe there if you disguise her as Meg.
Eğer onu Meg olarak gizlersen, güvende olacaktır.
Then she'll be safe.
İşte o zaman güvenli ellerde olacak.
She'll be safe here, I promise.
Sana yemin ederim, burada güvende olacak.
She'll be safe as long as you follow my instructions.
Güvende olacak.
- Well, you know, she'll be safe now.
- Şey, en azından şimdilik güvende.
She'll be safe.
O güvende olacak.
They're taking my wife where she'll be safe.
- Karımı güvenli bir yere götürüyorlar.
She'll be somewhere safe.
O bir yerlerde güvendedir.
she'll be safe from the wiles of al swearengen.
Al Swearengen'ın entrikalarından güvende olacaktır.
She'll be safe.
Güvende olacak.
Just a few seconds and she'll be safe.
Birkaç saniye sonra güvende olacak.
She'll never be safe.
Asla güvende olmaz.
It's true that she'll be away, but at least you'll know she's safe. She's taken care of.
Doğru, uzakta olacak ama en azından güvende olduğunu ilgilenildiğini bileceksin.
Jonas this is our best chance Adam... we know this place is safe... we'll be able to wait it out here we'll protect him here tell me she isn't worth it... tell me she isn't worth going back for
Jonas. Bizim için en iyisi bu, Adam. Will ve ben burayı tanıyoruz.
She'll be returned to you safe, unharmed.
Hiç zarar görmeden geri dönecek
So she'll be safe..... and you will return here.
Böylece o emniyette olur ve sen de geri dönersin.
Hopefully by the time you hear this she'll be safe and in your custody.
Bunu dinlediğinde umarım, senin gözetiminde ve emniyette olur.
She'll be safe now.
Artık güvende olacak.
She'll be safe here.
O burada güvende olur.
You know she'll be safe with me.
Benimle güvende olacağını biliyorsun.
She'll be safe with me.
Yanımda güvende olur. Merak etmeyin.
- I just hope she'll be safe.
- Umarım güvendedir.
No, by this time next year she'll be my wife... and you'll locked away safe in a loony-bin.
Hayır, seneye bu zamanlar o... -... benim karım olacak ve sen de akıl hastanesine... - Hayır.
I guess she'll be safe now, tucked away... hidden in some bunker in Switzerland.
Artık güvende olacağını sanıyorum. İsviçre'de bir sığınakta saklanacak.
She'll be somewhere safe, right?
Evet.
To boarding school, where she'll be safe.
Güvende olacağı bir yatılı okula yolluyoruz.
She'll be safe.
En azından kız güvende olur.
She'll be safe.
Güvende olur.
You think she'll be safe out there without you?
Dışarıda sen olmadan güvende olur mu?
She can go to the sheriff's station. She'll be safe there, right?
Şerif Bürosu'na gidebilir.
she'll be fine 380
she'll be back soon 34
she'll be happy 19
she'll be here soon 37
she'll be right back 23
she'll be okay 112
she'll be here 94
she'll be 36
she'll be back 96
she'll be ok 20
she'll be back soon 34
she'll be happy 19
she'll be here soon 37
she'll be right back 23
she'll be okay 112
she'll be here 94
she'll be 36
she'll be back 96
she'll be ok 20
she'll be all right 118
she'll be there 28
she'll be out in a minute 16
she'll be here any minute 20
be safe 332
be safe out there 16
safe 703
safety 90
safely 31
safe flight 17
she'll be there 28
she'll be out in a minute 16
she'll be here any minute 20
be safe 332
be safe out there 16
safe 703
safety 90
safely 31
safe flight 17
safer 57
safe travels 68
safety first 90
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safety in numbers 20
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe travels 68
safety first 90
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safety in numbers 20
safe place 18
safe house 23
safe home 16