Underbite перевод на турецкий
18 параллельный перевод
She had no booty to shake... but her fetching little underbite was just perfect for the Barracuda.
Üstelik sallayacak kalçası yoktu. Ama tuttu mu koparan alt dişleri Baraküda dansı için idealdi.
'Cause I've got some cash I'd like to lay down on the really, really tall girl with the bulldog underbite.
Çünkü bir miktar param var ve bu paramı şu çok uzun, dişlek kıza yatırmayı düşünüyordum.
Underbite surgery had left the girl shackled to a liquid diet, which found its way onto the rejection letter of one Emerson Cod.
Geçirdiği operasyon onu, Emerson Cod'un mektuplarından birinin üzerine dökülecek olan sıvı diyetine mahkûm etmişti.
And an adorable underbite.
Alt dişleri de üsttekilerden önde olur.
Ow, my underbite.
Ow, alt dişlerim.
She has a bit of an underbite.
Alt dişlerinin önde olması sorunu var.
Seems they overcorrected, and now I have an underbite-overbite.
Sana haşlanmış mısır aldım. Özlediğini biliyorum.
Oh, well, now it's an underbite-overbite.
şey, artık alt çene darlığı oldu.
I barely recognized you without your underbite!
Dişleriniz düzgün olunca sizi zor tanıdım!
You can't judge a dog by his underbite.
Bir köpek dişlerine bakarak değerlendirilemez.
Terrible underbite.
İnanılmaz bozuk dişliydi.
You're the guy that came to the ritz recently with the dog with the really cute underbite.
- Seni tanıyorum
The one with the underbite like the Tibetan terrier? That is correct.
Tibet Teriyeri gibi alt dişleri önde olan mı?
Uh-huh, and the year before, you had jaw surgery to correct an underbite?
Bir önceki yıl da dişlerini hizalamak için çene ameliyatı olmuşsun.
This morning, Underbite Clementino... was waiting for me in the bathroom to give me a back massage.
Hey, bu sabah, çıkık çeneli Clementino sırtıma masaj yapmak için banyoda beni bekliyordu.
Okay, okay, my sex face is a ton of underbite.
Tamam, tamam seks ifademde alt dişlerim biraz öne çıkmalı.
Yes, she does have that awful underbite, but I'm willing to overlook that for my son's future.
Evet o iğrenç alt dişi önde duruyor ama oğlumun geleceği için bunu görmezden gelebilirim.
Well, I suppose looking at that underbite forever would be a challenge.
Sanırım sonsuza kadar o büyük alt dişe bakmak zorunda kalmak epey zor olur.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17