Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ U ] / Undercooked

Undercooked перевод на турецкий

71 параллельный перевод
Now, if you don't mind, I have guests on the way and a turkey so undercooked a skilled veterinarian could still save him.
İzninizle, misafirlerim gelmek üzere. Hindi o kadar az pişti ki marifetli bir veteriner halen onu kurtarabilir.
Was it undercooked?
İyi pişmemiş miydi?
Listen, your foie grass is undercooked!
Dinleyin, kaz ciğerleriniz az pişmiş!
My foie grass is not undercooked!
Benim kaz ciğerlerim az pişmiş falan değil!
This liver is still undercooked!
Bu ciğer hâlâ az pişmiş!
And if he says it's undercooked, it's undercooked!
Ve az pişmiş diyorsa az pişmiştir!
Undercooked meat.
Az pişmiş et sanırım.
A lawyer wanted to sue me because his chicken was undercooked.
Tavuğu az piştiği için avukatlardan biri beni dava etmek istedi. İnanabiliyor musun?
Looks a little undercooked.
Görünüşe göre biraz... çiğ.
Well, thank you for your belated honesty... but the doctor said I had food poisoning from an undercooked sausage.
Geç kalmış dürüstlüğün için sağ ol ama doktor az pişmiş sosis yüzünden besin zehirlenmesi geçirdiğimi söyledi.
I have never undercooked a sausage in my life.
Hayatımda hiç az pişmiş sosis yapmadım.
I feel like I undercooked it.
Az pişirmişim sanki.
And usually he cooks it when it's his turn, but we're talking about... pink, undercooked chicken, really nasty Rice-A-Roni.
... sırası gelince onu yapardı. Pembe kızarmış bir tavuk kötü bir pilav...
Their food's overcooked, undercooked and not worth cooking.
Yiyecekleri aşırı pişmiş az pişmiş ya da pişirilmeye değmez.
Sure. So much can go wrong. A turkey can burn in places, be overcooked, undercooked... which is a health hazard...
tabi. - pek çok terslik olabilir. hindi yanabilir. bazı yerleri aşırı pişebilir.
Did I overcook it? It is definitely not undercooked.
Kesinlikle az değil.
How did you - - it tastes like it's burned and undercooked.
Bunu nasıl yaptın? ... Hem yanmış, hem de pişmemiş.
For the ice-cold undercooked fries?
Buz gibi, pişmemiş patates kızartması için mi?
So in order for your plan to work, I gotta give Carrie some undercooked chicken or something. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Yani senin planının yürümesi için Carrie'ye az pişmiş tavuk falan... yedirmem gerekiyor.
Thank God your mother undercooked the chicken last night, or who knows when we might have found out about this? !
Tanrıya şükür anneniz dün akşam tavuğu pişirememiş, yoksa yazdığınız notu nasıl bulurduk?
You don't think I undercooked it, do you?
- Sence az mı pişirdim?
I'm afraid there's not much meat on her and what there is undercooked but...
Korkarım, çok etli değil ve pişmemiş ama...
Says it's undercooked.
Az pişirildiğini söylüyor.
Apparently, it's a little undercooked.
Görünüşe göre, bu biraz az pişmiş.
Scaled And Gutted And Undercooked.
Pulsuz, temiz ve azpişmiş.
This fish is undercooked.
Bu balık pişmemiş.
undercooked, disgusting turkey.
Az pişmiş, iğrenç bir hindi.
I totally undercooked it.
Kesinlikle az pişirdim.
Totally undercooked.
Tavuğun tadı bozulmuş.
You just said it was undercooked.
Daha yeni az pişmiş diyordun.
I once had a very undercooked fish sandwich at a parade.
Bir keresinde bir geçit töreninde çok az pişmiş bir balıklı sandviç yemiştim.
He's complaining about Some undercooked food.
Az pişirilmiş bir yemeği şikayet ediyor.
I learned that the first time I sent back undercooked chicken at a restaurant.
Bunu ilk olarak restoranda çiğ tavuğu geri göndererek öğrenmiştim.
It's undercooked.
Pişmemiş bile.
Undercooked?
Az pişmiş mi?
Eat some undercooked pig
Az pişmiş domuz eti yemek...
Hey, if there's anyone out there that's doing a photo shoot about the dangers of eating undercooked chicken, I can give you Ann's phone number.
Hey, eğer az pişirilmiş tavuk yemeklerinin zararlarını hakkında bir fotoğraf çekimi yapan birileri varsa size Ann'in telefon numarasını verebilirim.
Your burger is really undercooked.
Hamburgerin pişmemiş.
Gee, Scoob, I think it's a little undercooked.
Ne dersin Scoob, yemeğin az pişmiş gibi.
Is that normally undercooked like that?
Bu şekilde az pişmiş olması normal mi?
He said the meat was undercooked... and the sauce had too much vinegar.
Etin pişmediğini ve sosunda fazla sirkeli olduğunu söyledi.
The potatoes were a little undercooked.
Yer elmaları biraz az pişmişti.
It's way undercooked.
Çok az pişmiş.
Undercooked.
Pişmemiş.
undercooked meat, unsanitary food preparation.
Pişmemiş et... -... sağlıksız koşullarda yemek pişirme.
it's just undercooked... and has too much canned tomato sauce and not enough flour or cheese.
Sadece pek pişmemiş. Çok fazla kutu domates var un da az gelmiş
It didn't happen because his brain is undercooked.
Bu beyni yeterince gelişmediği için olmadı.
this is like undercooked meat.
"Biz, bizim kılıç gelen işgalcilerin kan silecek".
I'm sorry I undercooked the pork.
- Eti yaktığım için özür dilerim.
Never fly on a stomach full of undercooked mutton.
Asla pişmiş kuzu ile dolu bir midenin üzerine atlama.
Undercooked rgueres, the past as well, the cheese, with the chilli, what you prefer?
İyi pişmiş, Peynirli, Baharatlı,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]