Want to bet перевод на турецкий
799 параллельный перевод
Do you want to bet, Dr. Leid, that your wife will arrive in the next 10 minutes?
Karınızın, önümüzdeki 10 dakika içerisinde gelmeyeceğine bahis oynamak ister misiniz Dr. Laid?
Want to bet me? Oh, I'd hate to take your money, Chris.
Ama insan büyüyünce azıcık beyni olanın o hayatı saçma bulacağını anlıyor.
- Still want to bet, huh?
- Hâlâ bahis istiyorsun öyle mi?
- Want to bet?
- Bahse girer misin?
You mean, you want to bet all this money on Ramona?
Paranın tamamını Ramona'ya yatırmak mı istiyorsun?
You want to bet them all again on number five?
Hepsini tekrar beş numaraya mı koyacaksınız?
Do you want to bet?
Bahse var mısın?
That's why I want to bet the 60 grand.
Bu yüzden 60 bini bahis oynamak istiyorum.
Want to bet?
Bahse var mısın?
- You want to bet that ace of yours?
- O aslarla arttıracak mısın?
- You want to bet?
- İddiaya girer misin?
- You want to bet something?
- Bir şeyine bahse girmek ister misin?
I know. You want to bet I know?
Ben biliyorum.
You want to bet?
Emin misin?
Anyone want to bet?
Bahse girmek isteyen var mı?
You want to bet?
Bahse girelim mi?
- What do you want to bet on?
- Sen hangisine oynayacaksın?
Want to bet?
İddiaya var mısın?
Want to bet?
Ben çok ciddiyim.
Are you saying that you want to bet against me, too, steinhart?
Sen de mi bahse girmek istiyorsun, Steinhart?
Who do you want to bet on?
- Hangi ata oynayacaksınız?
I don't understand. Didn't you want to bet on number 7?
Anlamıyorum. 7 numara, Fleur des Pois'ya oynamayı düşünmüyor muydunuz siz?
- My watch. Want to bet?
Oynamak istiyor musun?
- Want to bet?
- Bahse var mısın?
Now you will let me take a few steps out in the rain, and then you'll call me back, want to bet?
Şimdi yağmurda birkaç adım yürümeme göz yumacaksın ardından beni yukarı çağıracaksın, bahse var mısın?
You want to bet on today? Sure, I do.
Bahse girmek ister misin?
You still want to bet?
Hala bahse giriyor musun?
You want to bet on tomorrow?
Yarına bahse girmek ister misin?
Anybody want to bet?
Bahse girmek isteyen var mı?
Want to bet?
Bahse girmek ister misin?
You dont want to make a bet on that, do you?
Bu konuda bahse girmek istemezsiniz, değil mi?
If you ever want to lay a bet on those gee-gees...
Eğer Şanghay at yarışlarında bahis oynayacak olursanız...
You're just scared. Shucks, I'll bet you'll both want to go home.
Öf, bahse girerim her ikiniz de eve gitmek isteyeceksiniz.
I want to place a bet on Flibbertigibbet in the first race...
İlk yarış için Flibbertigibbet'e para yatırmak istiyorum.
I want to get there in time to make a bet in the first race
İlk yarışa bahis yapmak için zamanında orada olmak istiyorum.
You want to double my bet?
Bahsi 2 misline çıkaralım mı?
You still want to make that bet?
Hala iddiaya girmek istiyor musun?
Anybody here want to double their bet?
Bahsini iki katına çıkarmak isteyen var mı?
When those guys want to win a bet, there's nothing they won't stop at.
Bahis kazanmayı kafalarına koydular mı onları hiçbir şey durduramaz.
We are, but I want to cover a bet on the way over.
Gideceğiz, ama bir bahis için para yatıracağım.
Want to make a bet?
Bahse var mısın?
I'll bet you recruits don't want to die either.
Bahse varım, siz alt devreler de ölmek istemiyorsunuz.
I got partners. They wouldn't want me to make a bet like that.
Ortaklarım böyle bir iddiaya girmemi istemezler.
Do you want to raise the bet?
Bahsi artırmak ister misin?
- Want to make a bet on that?
- İddiaya girer misin?
I bet you don't want to sell anything, right? . Family possession!
Eminim hiçbirini satmak istemezsiniz.
I bet you want to lay her.
Bahse girerim onunla yatmak istersin.
Want to make a bet?
İddiaya girmek ister misin?
Mayor, every time I bet on weakness, corruption and fallibility I want to lose.
Başkanım, ne zaman zayıflığa ve bozgunluğa para yatırsam kaybetmek isterim.
Higgins, I'm trying to tell you that I want to call off the bet.
Higgins, sana bahisten vazgeçmeni söylemeye çalışıyorum.
You want me to bet my lifeline for ten ryo?
Siz benim hayatıma 10 ryo mu değer mi biçiyorsunuz?
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to help 19
want to try it 17
want to see 63
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to get out of here 17
want to see it 28
want to know 22
to better days 18
beta 115
betty 1260
better 1689
beth 1551
between 480
betadine 18
want to see it 28
want to know 22
to better days 18
beta 115
betty 1260
better 1689
beth 1551
between 480
betadine 18
betsy 230
bethany 197
bette 147
betrayed 55
bets 54
better safe than sorry 106
betts 48
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
bethany 197
bette 147
betrayed 55
bets 54
better safe than sorry 106
betts 48
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42