What's with the перевод на турецкий
18,756 параллельный перевод
"What's the matter with you?"
- Neyin var senin?
What's the matter with you?
Neyin var senin?
Uh, what's wrong with the logo?
Logonun ne sorunu var?
What's the point of killing people who had nothing to do with this?
Bu işle ilgisi olmayan insanları öldürmenin anlamı nedir ki?
What's with the interrogation?
Sorguya mı çekiliyorum?
So what's the story with your friend?
Peki, arkadaşının hikayesi neymiş?
This machine, this power, no matter what we achieve, we must always operate under the assumption that we're dealing with an enemy whose capabilities are equal to our own.
Bu makine, bu güç, ne başarmış olursak olalım daima dengimiz bir düşmanla mücadele ettiğimizi bilerek hareket etmeliyiz.
- Yes. What's the matter with you?
- Neyin var?
This button here adjusts the tints of the windows for extra privacy, there's a small compartment in the back with a change of clothes, and this is what Mr. Stark affectionately refers to as his...
Bu düğme de camların rengini ayarlıyor, ekstra mahremiyete ihtiyacınız olursa diye. Bagajda yedek kıyafet içeren bir bölme var. Bu da Bay Stark'ın çok sevdiği ve kapı kolundaki çorap olarak adlandırdığı şey.
They think there's too much risk, what with all the... press surrounding the lab right now.
Basın laboratuvara çok ilgi gösterdiği için bu işin çok riskli olduğunu düşünüyorlar.
No, what you need is a highly skilled, unknown face who can blend in with the glamour and throw down in the gutter.
Sana, çok yetenekli, tanınmamış yüzü olan şaşaalı ortama ayak uydurup çamura da girebilecek biri lazım.
What's the deal with this guy?
Bu çocuk ne ayak?
- Say, uh, what's the name of that movie With ronald reagan and the monkey?
Ronald Reagan'ın maymunla oynadığı filmin adı neydi?
What's the story with you and your brother?
Biraderle muhabbet ne?
Look, 4,000 years is a long time, and maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me because that's what you've done the last 206 lifetimes, but you're right.
Bak, 4 bin yıl çok uzun bir süre, ilişkimize kesin gözüyle bakıyor bana aşık olmanı bekliyor olabilirim çünkü 206 defa yaptın bunu ama sen haklısın.
If it's not a problem to be like your dad, then What's the problem with being like your mom?
Madem, senin baban gibi olman sorun değil annem gibi olmak istememin nesi sorun?
Anyway, there we were, it's me and Danny, and I'm wondering what the hell am I doing with a razor in my hand and he says it's for a Norman Taurog picture but, Judy Canova is there and she knows Norman.
Neyse. Oradayız, bir ben bir de Danny. "Elimde jiletle ne yapıyorum?" diyorum.
And what? Settle down with Zogu's mistress in the witness protection program?
Zogu'nun tanık koruma programındaki metresiyle bir hayat mı kurayım?
Yo, what's up with the AC?
Klimaya ne oldu?
He knows what it's like to wake with the sun, tend the animals, live off what you raise.
Güneşin doğuşu ile uyanmayı hayvanlara bakmayı falan iyi biliyor.
What's with the seals?
- Mühür ne alaka ya?
Why, what's wrong with my voice, with the up and down and the extra words and the terminal nonsense in the hoyven clyven wayen.
Ne var ki sesimde? Yükselip artan ve kelime dağarcığıyla ve buna binaen saçmalıklarla, maamafih...
I mean... what if the Axe we're dealing with now... What if that's the part of him you don't know about?
Peki ya şimdi uğraştığımız Axe onun hiç tanımadığın yanı çıkarsa?
What's up with the meditation room?
Meditasyon odasına ne oluyor?
The guy she remarried... he's got control of the money now, and I can't be sure what he's gonna do with it.
Tüm paranın kontrolünü evlendiği adam devraldı ve parayla ne yapacağından emin değilim.
So... here's what I'm prepared to do. I will seed lonosphere... stupid fucking name, by the way... with 250 million dollars.
Yapacağım şey şu aptal İyonosfer ismini 250 milyon dolarla birlikte gömeceğim.
What are we supposed to do, Go back to fucking McCrory's and shoot pool with the guys?
Ne yapayım McCrory'nin mekanına gidip erkeklerle bilardo mu oynayayım?
So, what's with the flowers?
Peki, çiçekler ne ayak?
That same year, she had to lock up A.L.I.E. because her answer for what was wrong with the world was too many people.
Aynı sene A.L.I.E'yi kapatmış çünkü "Dünyanın nesi var" sorusuna "Çok insan olması" cevabını vermiş.
What's the deal with you and that guy, anyway?
- O herifle aranda ne var ki?
I'll do what I can in the meantime with elbow grease.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım.
What's the connection with the 8 year old case?
8 yıl önceki davayla mı bağlantılı?
What's the matter with you?
Sorunun ne ya senin?
What's with the attitude?
- Bu tavrın ne böyle? - 7-24 üstümden inmiyorsun.
I thought with us making up on the Skype and all and Gabi's engagement, what a great Mother's Day surprise, a couple of days early.
Skype'taki o barışmamız, Gabi'nin nişanı falan derken harika bir Anneler Günü sürprizi olur diye düşündük. - Hem de birkaç gün öncesinden.
What's the story with Larry and Peter Matthews'wife?
Larry ve Peter Matthews'in karısı arasındaki hikâye nedir?
What's this got to do with the Hoxton Ditch murder?
Bunun Hoxton Ditch cinayeti ile alakası nedir?
It's not so easy to shoot someone with a handgun, Jed, despite what you see in the films.
Tabancayla birisini vurmak o kadar da kolay değil, Jed. Filmlerde gördüklerine benzemez.
Or what's-her-face, the Puerto Rican girl, with the gimpy eye?
Ya da ismi ne, Porto Rikolu kız, gözleri Hayko'nunkine benzeyen?
What should be done with someone who has no regard for the law?
Kanuna hiç saygısı olmayan birine ne yapmak gerekir?
That's what we thought at first, an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories.
Biz de başta öyle düşünmüştük. Fabrikalardan gelen klorin gazıyla karışmış yoğun bir sis.
- What's up with that? All right, we're gonna have to plant you in the backyard.
Pekala, arka bahçeye senden ekmemiz lazım.
I'm telling you, this is what's wrong with the scene nowadays.
Çocuklar, günümüzde yaşanan sorun da bu zaten.
So, what's this got to do with the wild hunt?
Bunun Vahşi Av'la ne ilgisi var?
What's with the math?
Matematikle ne ilgisi var?
Yes, always the diligent defender, despite the fact the threat has somewhat subsided, what with Tristan de Martel now literally sleeping with the fishes.
Sen her zaman çalışkan bir koruyucusun tehdit birazcık yatışmış olsa ve Tristan de Martel şu anda balıklarla uyuyor olsa bile.
The amount of vulnerability you're feeling right now, Klaus... that's what I deal with all the time.
Şu anda hissettiğin savunmasızlık hissi, Klaus... ben onunla her zaman başa çıkmaya çalışıyorum.
Man : ( on iPhone ) What has a world to do with the spice melange, he asked himself.
Baharat karışımları ile ne biçim dünya olur diye kendine sordu.
What's he doing with the belt?
O kayışıyla ne yapıyor öyle?
What's happening with the processing plant?
- Fabrika ne alemde peki?
So then what's with the flowers... some kind of ritual?
O zaman çiçeklerle yaptıkları şu tören neyin nesi?
what's with the attitude 23
what's with the face 28
what's with the hat 19
what's with the getup 16
what's with you 453
what's with you today 17
what's with that 53
what's with this guy 26
what's with this 23
what's with her 62
what's with the face 28
what's with the hat 19
what's with the getup 16
what's with you 453
what's with you today 17
what's with that 53
what's with this guy 26
what's with this 23
what's with her 62
what's with him 103
with them 85
with these 46
with the 194
with the police 23
with the others 22
with the help of my friends at s 35
with the money 16
with the girls 16
with the baby 23
with them 85
with these 46
with the 194
with the police 23
with the others 22
with the help of my friends at s 35
with the money 16
with the girls 16
with the baby 23
with the kids 25
therese 78
then 34485
theatre 45
there 14012
theo 635
theme 39
theresa 292
these 760
theodore 193
therese 78
then 34485
theatre 45
there 14012
theo 635
theme 39
theresa 292
these 760
theodore 193
theater 45
they 3238
therefore 1419
them 588
the better 784
theory 66
there you go 7508
theft 135
thee 27
their 132
they 3238
therefore 1419
them 588
the better 784
theory 66
there you go 7508
theft 135
thee 27
their 132
the simpsons 168
themselves 24
therapist 58
therapy 98
there you are 4720
the big bang theory 136
the times 79
the world is yours 18
the bus 75
the doors 46
themselves 24
therapist 58
therapy 98
there you are 4720
the big bang theory 136
the times 79
the world is yours 18
the bus 75
the doors 46