Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You must be exhausted

You must be exhausted перевод на турецкий

234 параллельный перевод
President Joo. I'm sure that you must be exhausted.
Başkan Joo, zorlanıyor olmalısın.
Of course, you must be exhausted.
Elbette, iyice yorulmuş olmalısın.
You must be exhausted.
Bitkin düşmüş olmalısın.
But you must be exhausted.
Yorgun olmalısınız.
- You must be exhausted.
- Yorgun olmalısınız.
Come. You must be exhausted.
Gel, yorgun olmalısın.
You must be exhausted.
Yorulmuş olmalısınız.
Lady, you must be exhausted or whatever.
Aşırı yorgun falan olmalısın.
- You must be exhausted.
- Oturun, dinlenin.
You must be exhausted.
Yorulmuş olmalısın.
You must be exhausted.
Çok yorulmuş olmalısınız.
You must be exhausted.
Perişan bir halde olmalısınız.
You must be exhausted after all that business with Margaret.
Margaret'la olanlardan sonra çok yorulmuşsundur.
- You must be exhausted. - Mm.
Bitkin olmalısın.
You must be exhausted.
Yorgun olmalısın.
You must be exhausted.
Bitkin olmalısınız.
Hara, you must be exhausted!
Hara, yorulmuş olmalısınız!
You must be exhausted, but they're about to get started.
Yorulmuş olmalısınız, ama onlar da başlamak üzere.
You must be exhausted.
Çok yorulmuş olmalısın.
- You must be exhausted.
- Çok yorulmuşsundur.
You must be exhausted.
Çok yorgun olmalısın.
You must be exhausted after such a long trip to come here.
Geçirdiğiniz uzun yolculuktan sonra bitap düşmüş olmalısınız.
You must be exhausted, or very tired at least.
Çok bitkinsindir herhalde.
You must be exhausted. If you don't want to stay...
Bitkin olmalısın, kalmak istemiyorsan...
You must be exhausted.
Bitkin olmalısın.
You must be exhausted, Niles.
Çok yorgunsun Niles.
You must be exhausted.
Yorulmuşsundur.
You must be exhausted.
Amma yorulmuşsun.
Go to sleep, you must be exhausted.
Biraz uyu, yorulmuş olmalısın.
You must be exhausted.
Yorgun olmalısınız.
You must be exhausted
Yorgun olmalısın.
You must be exhausted.
5 dk dinlenecekmisin yorgun olmalısın.
You must be exhausted.
Çok bitkin olmalısın.
You must be exhausted.
- Çok yorulmuş olmalısın. - Evet.
You must be exhausted from your journey.
Yolculuğunu sevmiş olmalısın.
You must be exhausted.
çok eğlenmiş olmalısın.
You must be exhausted.
Yorgunsundur.
You must be exhausted after your journey from the heavens.
Gökten geliş yolculuğunuzda yorgun düşmüş olmalısınız.
You must be exhausted.
Yorgun olmalısın!
You must be exhausted, coming all the way from Texas.
Ta Teksas'tan buraya gelmişsin. Yorulmuş olmalısın.
You must be exhausted.
Bitkin olmalısın. Hiç korkmadın mı?
You must be absolutely exhausted.
Çok yorgun olmalısın.
You both must be exhausted.
Her ikiniz de iyice yorulmuş olmalısınız.
I know how exhausted you must be.
Bu kadar bitkin olmanı anlıyorum.
You must be absolutely exhausted.
Son derece bitkin olmalısınız.
You must be exhausted.
- Tükenmiş olmalısın.
You must be exhausted
Çekinme!
You guys must be exhausted.
Yorgun olmalısınız.
You must be truly exhausted.
Gerçekten çok yorgun oImaIısın.
You must all be exhausted
Hepiniz yorulmuş olmalısınız.
You both must be exhausted
Her ikiniz de çok yorulmuş olmalısınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]