You must be mrs перевод на турецкий
98 параллельный перевод
Then you must be Mrs. Harry Mead.
O halde siz Bayan Harry Mead olmalısınız. Evet.
- You must be Mrs. Osgood.
- Sen Bayan Osgood olmalısın. - Evet öyle.
- Oh, then you must be Mrs...
Oh, o zaman sen Bayan...
"You must be Mrs. So-and-so, Doctor So-and-so's wife."
"Siz Bayan bilmem kim, Doktor bilmem kimin eşi olmalısınız."
- You must be Mrs...
- Siz Bn... - Bn.
You must be Mrs. Flax.
Siz Bayan Flax olmalısınız.
- You must be Mrs. Schindler.
- Bayan Schindler olmalısınız.
You must be Mrs. Sutphin.
Siz Bayan Sutphin olmalısınız.
You must be Mrs. Dashwood. Was your journey tolerable?
Siz Bayan Dashwood olmalısınız.
Uh, you, you must be Mrs. Lars Smuntz?
Siz... Bayan Lars Smuntz musunuz?
Um, you must be Mrs Lisbon.
Ah, siz Bayan Lisbon olmalısınız.
And you must be Mrs. Price.
Siz de bayan Price olmalısınız.
You must be Mrs. Marsh!
Siz Bayan Marsh olmalısınız.
You must be Mrs...
Siz Bayan...
You must be mrs. Mahnovski.
Siz Bayan Mahnovski olmalısınız.
You must be Mrs. Perkins'brother-in-law.
Siz Bayan Perkins'in eniştesi olmalısınız.
- You must be Mrs. Cager.
- Siz Bayan Cager olmalısınız.
You must be Mrs. Campos, Diego's grandmother.
Siz de bayan Campos olmalısınız, Diego'nun büyükannesi.
And you must be mrs.
Siz de Bn. Brown olmalısınız.
You must be Mrs. Colonel Tom Ryan.
Siz Bayan Ryan olmalısınız.
You must be Mrs. Belt?
Siz Bayan Belt olmalısınız?
YOU MUST BE MRS. COLONEL TOM RYAN.
Siz Albay Tom RYAN'ın eşi olmalısınız?
You must be Mrs. Williams.
Bayan Williams olmalısınız. Evet benim.
You must be mrs. Walker.
Siz Bayan Walker olmalısınız.
Oh, you must be Mrs. Tolchuck.
Siz Bayan Tolchuck olmalısınız.
You must be Mrs. McCoy.
Siz Bayan McCoy olmalısınız.
You must be relieved, Mrs. Okajima.
Artık meraklanmana gerek kalmayacak.
- Mrs. Charles, this must be dull for you.
- Bayan Charles, bu sizin için sıkıcı olmalı.
Mrs. Muir, I must beg of you not to be so precipitous.
Bu kadar aceleci olmamanız için yalvarıyorum.
- You must be very proud of your daughter, Mrs. Stephens. - Mmm.
Kızınızla gurur duyuyor olmalısınız, Bayan Stephens.
But, Mrs. Walton, there must be a reason. You don't...
Ama Bayan Walton, bir sebebi olmalı.
Mrs. Drayton, this happened so quickly I'm just as startled as you must be.
Bayan Drayton, her şey çok çabuk oldu ben de sizin kadar şaşkınım.
You must be very proud, Mrs. Waterbury.
Çocuklarınızla gurur duyuyor olmalısınız, Bayan Waterbury.
You must be mr. Mrs. Tanner.
Siz bay ve bayan Tanner olmalısınız.
Mrs. Teale, this ain't easy for me... and I'm sure it must be a lot harder for you... but something, be it Indians, or thieves, or nature... has taken your husband.
Bayan Teale, bu benim için kolay değil... ve eminim ki sizin için çok daha zordur... Kızılderililer, hırsızlar ya da doğa, her neyse... kocanızın canını almış.
You must be Mrs Provolone.
Siz Bayan Provolone olmalısınız.
You must be Mr. and Mrs. Hesse?
- Bay ve Bayan Hesse, değil mi?
So, Mrs. Burdy, this must be a big moment for you.
Bayan Burdy, bu sizin için büyük an olmalı.
So I'm thinking, there must be some simple way for you to make it up to Mrs. Maretto for your offensive behavior.
Şu elimdekine. Şimdi bir düşündüm de Bayan Maretto'ya karşı yaptığın bu kabalığı affettirmenin oldukça basit bir yolu olabilir.
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.
Sizi temin ederim Mrs Collins ve ben, zamanın, etkilerini silmeye yetmeyeceği bu acıyı paylaşıyoruz.
You must be Senator and Mrs. Keeley.
Siz Senatör ve bayan Keeley olmalısınız.
This must be a very difficult time for you Mrs....
Sizin için çok zor bir an olmalı Bayaan...
I know how difficult this must be for you, Mrs. Johnston, but...
Bunun sizin için ne kadar zor olduğunu biliyorum Bayan Johnston ama- -
And you must be Mrs. Hughes?
Ve siz de bayan Hughes musunuz?
Okay, um... these are Mrs. Jaffe's records, treatments her hair has undergone in the last 5 years, a list of preferred products to be used on her hair, and ones that you must, under no circumstances, use.
Pekala, bu Bayan Jaffe'nin kayıtları son 5 yılda saçının geçirdiği müdaheleleri anlatıyor. saçında kullanılması önerilen ürünlerin listesi. ve her koşulda sizin de kullanmanız gereken.
Okay, um... these are Mrs. Jaffe's records, treatments her hair has undergone in the last 5 years, a list of preferred products to be used on her hair, and ones that you must, under no circumstances, use.
Onunla iki yıl çalıştım ve bildiğim üzre Gerçekten iyi bir aileye verilmezse o çocuk kaçar. İhtiyacı olan bir çocuğu evlat edinmek takdir edilesi bir şey.
And you must be the lovely Mrs. Herc.
Sanıyorum sizde Bayan Herc olmalısınız.
I understand that this must be tough for you, Mrs. Wayne.
Bunun sizin için zor olduğunu anlıyorum Bayan Wayne.
Oh, you must be mrs.
Siz Bayan Dubois olmalısınız.
You must be insane, Mrs. Grubman.
Siz çıldırmış olmalısınız, Bayan Grubman.
With all that land and building, you must be so happy Mrs. Shim.
Tüm bu arsa ve binaların varlığı.. .. çok mutlu ediyordur sizi Bayam Shim.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you must be hungry 125
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very proud 55
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very proud 55