You must be patient перевод на турецкий
92 параллельный перевод
You must be patient.
Sabırlı olmalısınız.
You must be patient!
Sabırlı olmalısın!
You must be patient with me.
Bana karşı sabırlı olmalısınız.
You must be patient, darling.
Sabırlı olmalısın hayatım.
You must be patient with her.
Ona karşı sabırlı olmalısın.
Then you must be patient.
Senin de sabırlı olman lâzım.
You must be patient with me.
Bana biraz daha sabretmelisin.
I'm sorry, but you must be patient!
Üzgünüm, ama sabırlı olmak zorundasınız!
You must be patient.
Sabırlı olmalısın.
Tonight you must be patient with me.
Bu gece bana karşı sabırlı olmalısın.
You must be patient with me.
Benimle birlikte biraz sabırlı olmalısın.
You must be patient.
Biraz sabırlı olmak gerek.
You must be patient, my little one.
Sabırlı olmalısın, küçüğüm.
You must be patient.
Sabırlı olun.
- You must be patient.
- Sabredin biraz.
You must be patient.
Sabret biraz.
You must be patient, we can't afford to fail.
Sabırlı olmalısın, hata yapmamalıyız.
You must be patient
Sabırlı olmalısın.
He says that you must be patient.
Sabırlı olman gerektiğini söylüyor.
You must be patient.
Arkadaşlar lütfen, biraz sabır.
You must be patient with me, Doña Yrena.
Bana karşı sabırlı olun Doña Yrena.
You must be patient with John.
John'a karşı sabırlı olmalısınız.
You must be patient.
Sabırlı olmak zorundasınız.
You must be patient and allow yourself sufficient time.
Sabırlı olmalısın ve kendine yeterince zaman tanımalısın.
You must be patient, like the doctor told you.
Doktorun söylediği gibi sabırlı olman gerek.
Your Royal Highness, you must be patient with your duties.
Majesteleri, görevinizde sabırlı olmanız gerekir.
You must be patient dear Comte.
Sevgili Comte sabırlı olmalısın.
- You must be patient.
Sabırlı olmalısın.
You must be patient.
Sabırsızlanıyor olmalısın.
That to win, you must be patient bold calculating and most of all willing to sacrifice.
Kazanmak için sabırlı olman gerektiğini cesur kurnaz ve en önemlisi fedakar olmaya hazır olman gerektiğini.
I assure you, we are doing everything we can, but you must be patient.
Sizi temin ederim elimizden geleni yapıyoruz, ama sabırlı olmalısınız.
But you must be patient.
Ama sabırlı olmalısın.
But you must be patient.
Ama sabırlı olmalısınız.
But if you're patient... And since you're a friend of Franz's, you must be.
Tabii sabırlıysanız ve Franz'ın arkadaşı olmanızı da hesaba katarsak.
They may be taken out during the day, but under no circumstances even if the patient implores you, must they be removed at night.
Sarımsakları gündüzleri kaldırabilirsiniz, ama hiçbir koşulda... hasta yalvarsa bile, geceleri asla kaldırılmamalı.
You must be a little patient
Biraz daha sabretmelisiniz.
You have to be patient in all matters and... don't use the Sword unless absolutely necessary You must think on all sides
Herşeye karşı sabırlı olmalısın... ve çok gerekmedikçe kılıcı sakın kullanma herşeyi düşünmelisin
Until then I must ask you to be patient .
O zamana kadar sabırlı olmanızı istiyorum.
And I must warn you, I don't intend to be patient.
Ve sizi uyarmalıyım, Sabırlı olma niyetinde değilim.
'l must ask you all to be patient and cautious in your optimism.
Hepinizden sabırlı olmanızı ve iyimserliğinizi korumanızı istiyorum.
I know that Lord Yabu's orders distressed you, but you must learn to be patient with us.
Efendi Yabu'nun emirlerinin seni üzdüğünü biliyorum fakat bizimle sabırlı olmayı öğrenmelisin.
- You must learn to be patient.
- Sabırlı olmayı öğrenmelisin.
- You must be a very, patient man.
- Oldukça sabırlı... biri olmalısın.
I understand, Marina... but you must learn to be patient to maintain focus.
Seni anlıyorum, Marina. Ama başarmak için sabırlı olmayı öğrenmelisin.
You must be patient, Eva.
- Sabrımı zorluyorsun.
You must be familiar with the principle of doctor-patient confidentiality.
Doktor ile hasta arasında ki mahremiyet prensiplerini biliyorsundur.
Instead, you must to be patient... polite... polite.
Sabırlı olmalısın... nazik olmalısın... nazik.
You must be the legendary teacherturned-coma-patient turnedcelebrated-but-slightly-notoriousparlor-trick.
Sen şu efsanevi, öğretmenden - dönme-komadaki hastadan-dönme... meşhur-ama-azıcık-dile düşmüş - bulmaca-adam olmalısın.
You must be a very patient man, Mr. Whynacht,'cause those people can be...
Çok sabırlı biri olmalısınız Bay Whynacht çünkü bu insanlardan her şey beklenir.
To have a dream come true, you must know how to wait, reflect, be patient, it's like learning to fish or win a woman back.
Bir hayalin gerçekleşmesi için öncelikle azimli biri olmanız gerekiyor balık tutmayı öğrenmek ya da bir kadını geri kazanmak gibi.
I must be the worst patient you've ever had.
Gördüğün en kötü hasta olmalıyım.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you must be hungry 125
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very happy 17
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very happy 17