Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ А ] / А как твое имя

А как твое имя перевод на английский

28 параллельный перевод
- А как твое имя?
- What's your name?
Нет работы? А как твое имя?
- You got no job?
А как твое имя?
What's your name?
А как твое имя?
Then what's your name?
А как твое имя?
Wh-What is your name?
А как твое имя?
So what's your name?
А ты, девушка, как твоё имя?
And you, small, do not have name?
А как твоё имя?
What's your name?
А твое имя как молитва и шепот ангелов.
♪ And your name is like a prayer and angel whispers
так что я предполагаю, что ты выедешь... так как арендный договор на мое имя, а не твоё.
So I guess you'll be moving out... since the lease is in my name, not yours.
- А как твоё имя?
Son, what's your name?
А твое имя такое же прекрасное, как и личико?
So, Is your name is pretty as your face?
Твое имя всплывает в расследовании убийства, а ты даже не можешь спросить как?
Your name comes up in a murder investigation, you're not gonna ask how?
А если ты хочешь, чтобы твоё имя стало знаменитым прямо сейчас, чтобы люди пошли посмотреть на твою одежду, нам нужно что-то особенное, как вот это... "
If you want your name out there right now, and that people look for your clothes only need something like this...'
Ты! Как твое имя, а?
What's your name?
А твоё имя твоё имя тоже в списке вместе с Джени, блин... Как там её имя...
And your name your name was on the list along with Janey, you know, whatever the fuck her name is.
А твое имя, как?
And your name is, again?
А как твое настоящее имя?
What's your real name?
А помнишь, ты устроил рейд по поиску лаборатории по производству метамфетамина и случайно ворвался не в тот дом, и я не упоминала твое имя в газете, и ты говорил, что ты просто не знаешь, как благодарить меня?
So remember when you led that meth lab raid and accidentally busted into the wrong house, and I left your name out of the paper, and you said you didn't know how to thank me?
А твоё имя, как не крути, это боевой клич.
And your name, like it or not, is a rallying cry.
А через минуту даже не знают, как пишется твое имя.
The next, they don't even know how to spell your name right.
Как так может быть, что тот, кто давал показания против тебя, теперь сможет очистить твое имя? А?
How is it that the same guy that testified against you is now gonna be the same guy that clears your name?
А как твое имя?
Kai.
Через сотни лет меня будут помнить, как Королеву. А твое имя забудут.
In a hundred years, as Queen, I will be remembered, and your name will be forgotten.
А как твоё среднее имя?
What's your middle name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]