Ты уёбок перевод на английский
96 параллельный перевод
Записывай адрес или я займусь твоим лицом, наглый ты уёбок.
Take down this address or I'll get busy on your face, you insolent fuck.
Ты уёбок, чувак.
You're a dick, mate.
Ах ты уёбок!
You motherfucker!
Я убью тебя, уёбок! Ты понял?
I'm gonna kill the motherfucker!
Ты разбил наши сердца, тупой уёбок.
You broke our hearts, you dumbest of fucks.
Уебок, ты тупой уебок, пошел на хуй, на хуй, пошел ты нахуй! "
"you punk? , you punk ass! Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!"
Не называй мою маму сукой, ты, жирный уёбок!
Don't call me fat, you butt-fucking son of a bitch!
- Тупой белый уёбок. - Что ты сказал?
- Stupid fucking white man.
Я говрю, эй ты, кретинообразный лысый уёбок, это смотрится хорошо на чёрных парнях, на тебе это уродливо, отталкивающе и отвратительно.
I say hey, you goofy looking baldy headed fuck, looks good on black guys, on you, it's ugly, repulsive and disgusting.
Я скажу : "Слушай, уёбок, если в пять я увижу что ты еще тут"
I say, " Peep this, motherfucker!
"А ты, ёбаный Фредди Крюгер, сними маску, уёбок!"
"And you, Freddie Krugger bitch, take off the mask, motherfucker"!
Уёбок... ты знаешь, сколько мне это стоило?
FUCKER. DO YOU KNOW HOW MUCH THESE COST ME?
Если тебе не нравится курица и арбуз... это ты не в порядке, уёбок.
If you don't like chicken or watermelon... something is wrong with you, motherfucker.
"... трахну твою маму и выпью твою кровь через соломку, ты уебок! "
"you drag your ass to your mère, drink your blood..."
Такой же тупой уёбок как ты.
Stupid fuck just like you.
Ты понятия не имеешь что я за человек, уебок.
You have no idea what kind of man I am, motherfucker.
Ты эгоистичный уебок!
You self-centered, selfish bastard!
"Вот жеж ты блядский уебок..."
- STAND THERE GOING, "OH, YOU MOTHERFUCKER."
Очень, блядь, умно, ты, неудачливый уебок.
Very fucking intelligent, you small-time fuck.
А ты у нас святой уёбок.
And you was a motherfucking saint?
" Получи, ты кракожопый уёбок, получи, ты кракожопый уёбок, уёбок.
"Take that, you cracker-ass motherfucker, " take that, you cracker-ass motherfucker, motherfucker.
"Получи, ты кракожопый уёбок, кракожопый уёбок, получи, ты кракожопый уёбок", ссыт на тебя... и убегает.
"Take that, you cracker-ass motherfucker, cracker-ass motherfucker, " take that, you cracker-ass motherfucker, " Takes your money, pisses on you... and runs away.
Ты как раз успел, уёбок.
" You just made it, motherfucker.
А я не ученик, так, что мне по хуй как разговаривать ты, мелкий уёбок-шимпанзе.
I'm not a student, so I can say whatever I want you chimp-fucking little bastard.
Всё, слушай сюда Ченг, уёбок ты эдакий!
It is on!
И ты мне об этом даже не заикнулся, да, уёбок?
You didn't tell me that part of it, did you, motherfucker?
Муди! Ты привлекательный уебок!
You handsome motherfucker.
Отвали, ты ебучий уебок!
Let go of me, you fucking asshole!
Ты уебок, Малкольм!
You fucker, Malcolm!
Ты не в стрип-клубе, уебок.
Ain't a strip club, you fuck.
Хорошо, убирайся на кухню, ты, контуженный уебок.
All right, get back in the kitchen, you shell-shocked motherfucker.
Ты у меня получишь, уёбок!
You do not get away with that, motherfucker!
Я знаю, ты все еще просто рыжий уебок.
I know you are still a fagot.
Ты равнодушный уёбок, Аарон.
- You're a cold motherfucker, Aaron.
- Ах ты уебок из специального издания.
[Loud harmonic THX effect ] Oh, you special edition [ bleep].
Ты кровожадный уёбок!
You, bloodthirsty little fucker!
Ты ногу мою прострелил, уебок.
You took my leg, you fuck!
Я сколько раз говорила, чтобы ты меня не лапал, жирный уебок.
I told you, you fat fuck son of a bitch, never touch me like that again.
Ты, жирный уёбок.
You, fat fuck.
Эй, уебок, куда ты? Сними меня со стены.
Hey, fuck tard, that's mine.
Ты больной уебок, ты это знаешь?
You're a sick fuck, you know that?
Ну давай, это все что ты можешь, уебок! ?
Come on, is that all you got, you motherfucker?
Честно говоря, ты несчастный уебок.
Honestly, you're a miserable prick.
Потому что ты 20-летний маленький уёбок, и ты понятия не имеешь как устроен этот мир, потому что ты думаешь, что заслуживаешь большего... Ты думаешь, что ты слишком интересный человек для дерьмовой работы.
'Cause you're a 20-year-old little and you have no idea how the world works, because you think you deserve better... you think you're too interesting a person to have a shitty job.
Ты безмозглый уёбок?
Are you fucking nuts?
Ну ты и уебок, чувак.
You fucking dickhead, man.
Ты такой уебок.
You're such an asshole.
Ты у нас больной уёбок, правда?
Oh yeah, you're a sick fuck, aren't you? You're a nasty little fuck.
Ты — жуткий уебок.
You are one creep motherfucker.
Быть взрослым мужиком с какой-никакой футболкой, ты ебанутый на голову уёбок.
A full-grown man robot with a [bleep] shirt, you sick son of a bitch!
Ты сраный уёбок, чудовище!
You fucking bastard!