Будь сильным перевод на английский
144 параллельный перевод
Будь сильным, брат.
Be strong, brother.
- Будь сильным, Ксандрос.
Be strong, Xandros.
- Будь сильным. Все будет в порядке.
- Courage, everything will be alright in the end.
Будь сильным!
Be strong!
Давай, будь сильным!
Come on, be strong!
Будь сильным, ага.
May you be strong agha.
Будь сильным, мой друг.
Be strong, my friend.
Будь сильным.
Be strong.
- Будь сильным.
- Stay strong.
Будь сильным.
And show stamina.
Будь сильным и здоровым, Фрэнки.
More power to your elbow, Frankie.
Будь сильным, но гибким.
Be strong yet supple.
Будь сильным.
Be strong, baby.
Будь сильным, и они последуют за тобой.
You just need be strong and they will follow you.
- Будь сильным мой друг.
- Be strong, my friend.
Будь сильным, сын.
Be strong, son.
Будь сильным, Лекс.
- No. Be strong, Lex.
- Будь сильным.
Be strong.
Будь сильным.
Be strong. I'm sorry, son.
будь сильным! - Ѕудь сильным.
- is thou shalt be strong!
... "Будь сильным" - и всё такое.
"Live Strong" kind of things.
Будь сильным.
Be strong now.
Ешь и будь сильным!
Eat well and be strong!
Будь сильным.
Stay with us, buddy.
Будь сильным, держи удар. Ладно?
Keep strong, watch his jab.
Будь сильным для этой операции.
Stay strong for the operation.
Будь сильным.
Stay strong.
Парень, будь сильным, я с тобой.
Be strong, kid. I love you, man.
- Будь сильным.
- Be strong.
Будь сильным, любовь моя!
Be strong...
Будь сильным...
Be strong.
Ну ты, милашка, будь сильным, это для благого дела
Shhh! cutie. Be strong.
- Ты сможешь это сделать, будь сильным.
You can do this. be strong.
Нет, я не отпущу. Не сдавайся, держись, ведь ты же знаешь, мы пройдем через это, пройдем через это... Просто будь сильным, ведь ты же знаешь, я здесь ради тебя, я здесь ради тебя...
Keep holding on'cause you know we'll make it through we'll make it through just stay strong'cause you know I'm here for you, I'm here for you there's nothing yay can s nothing you can say
"Постарайся!" или "Будь сильным!".
Do well or be strong,
Будь сильным
Be strong.
Будь сильным!
Be strong.
Будь сильным ради станции.
Be strong for the plant.
Будь сильным, умоляю тебя, иначе, я буду вынужден остановить тебя.
Be strong, I implore you, or else I will be forced to contain you.
Будь сильным.
You have to be strong.
Саймон, будь сильным!
Be strong, Simon!
Я придержу это у себя, а ты иди, и будь сильным.
Okay, I'm gonna hold on to this, right? And, uh, you go in there, and you be strong.
Эриксон, будь сильным.
Eriksen, stay strong.
Будь сильным
Stay strong.
Будь сильным.
Live strong.
я верю в тебя что у тебя все получится будь сильным!
Son, I believe in you. I believe you can do anything. You know it, right?
Шон, ты у меня большой мальчик, так что будь умным и сильным, ничего не бойся, мама любит тебя.
Sean, you're my big boy, so be smart and be strong, don't be afraid, Mommy loves you.
Помни - будь стойким, сильным.
- Remember, be firm, strong.
Будь сильным.
Two more nights.
Равана, будь сильным.
Be strong
Сильным, смелым будь в горах, и враги потерпят крах!
Over the mountain we must be strong find the Head and right this wrong.
сильным 40
будь счастлив 94
будь здоров 308
будь счастлива 61
будь я на твоем месте 55
будь я на твоём месте 29
будь здорова 113
будь собой 126
будь ты проклят 268
будь со мной 150
будь счастлив 94
будь здоров 308
будь счастлива 61
будь я на твоем месте 55
будь я на твоём месте 29
будь здорова 113
будь собой 126
будь ты проклят 268
будь со мной 150
будь добрее 18
будь осторожен 1602
будь самим собой 27
будь уверен 230
будь рядом со мной 21
будь спокоен 77
будь сильной 94
будь добр 491
будь проще 49
будь как дома 95
будь осторожен 1602
будь самим собой 27
будь уверен 230
будь рядом со мной 21
будь спокоен 77
будь сильной 94
будь добр 491
будь проще 49
будь как дома 95
будь на связи 90
будь мужчиной 186
будь готов 145
будь я проклят 393
будь добра 251
будь осторожна 881
будь другом 119
будь осторожнее 164
будь хорошим мальчиком 92
будь по 143
будь мужчиной 186
будь готов 145
будь я проклят 393
будь добра 251
будь осторожна 881
будь другом 119
будь осторожнее 164
будь хорошим мальчиком 92
будь по 143