Женского перевод на английский
705 параллельный перевод
Мистер Оунс не одобряет особ женского пола.
Mr. Ounce does not approve of females.
Чего ради? Поучится на женского мастера.
He's going to practise on you.
Быть спутницей такого мужчины - это, должно быть, вершина женского счастья.
Living with such a man must give a woman a sense of fulfillment.
Нет, нет, возьмите из пожертвований женского общества.
No. Take it out of the ladies'sodality.
Извините, я обыскал весь шкаф, но не смог найти женского платья!
I'm sorry, I looked in the closet and couldn't find a girls dress anyplace.
Потайные глубины женского разума?
THE DARK RECESSES OF THE FEMALE MIND? HUH.
Потайные глубины женского разума.
THE DARK RECESSES OF THE FEMALE MIND.
- Потому что слово "кян" / трость - женского рода.
Because it's feminine. We say "une canne".
В них располагались особи мужского и женского пола каждого вида.
Male and female of each species.
Я должна была купить что-нибудь для женского собрания.
I had to buy something for the ladie's forum.
Для всех гомосексуалистов мужского и женского пола Магнус Хиршфельд придумал термин :
For all male and female homosexuals, Magnus Hirschfeld coined the term :
Не смейтесь. Вы директриса счастья, женского счастья.
You are the director of Happiness.
Это графиня Мари-Шарлотт фон Бернер, организатор женского скаутского движения в Европе.
Indeed, they're taking us to Countess Marie-Charlotte von Werner, scout leader with the Inter-European Girl Scout Movement.
Замечу, однако... что нахожу привлекательной возможность полного отчуждения мужской особи от процесса женского оплодотворения.
I admit, however, that I find very interesting the idea of completely eliminating the male from the process of fertilisation of the woman.
Если этот вампир женского пола.
- If it's a female vampire.
Обычно я не берусь предсказывать будущее незнакомцам... но ты знакомая продавщицы женского белья.
I don't usually tell stranger's future, but you seem like a mature woman.
И вместо того что принять холодный душ, она занялась карьерой В качестве главы продажи женского платья для Джей Бергнер инкорпорейтед,
So instead of a cold shower, she plunged into a career as head buyer of ladies'dresses for J. Bergner, Incorporated,
Да... существа женского пола... самки.
Yes... er... feminine... female
Мне вьIпала большая честь подарить Колледжу Роджерса 500000 долларов от мистера Крэйна... на строительство женского общежития.
It is my pleasure to acknowledge a gift to Rogers College from Mr. Theodore Crane for $ 500,000 to endow a dormitory for women.
Женского общежития? ТьI, старьIй козел.
A dormitory for women?
Я редактор женского журнала.
I edit a women's magazine.
— Новые простыни, дополнительные запахи, присутствие женского тела — ее отпечаток мужского тела, не его.
- New linens, additional odors, the presence of the human form female, hers, printing the male human form, not his.
Мужчины столько удовльствия получают от женского тела
Men enjoy the pleasure they feel when seeing the body of a woman.
Понятия мужского и женского универсальны, Кокран.
The idea of male and female are universal constants, Cochrane.
Ну, может быть, нужна небольшая уборка и немного женского внимания.
Well, all it needs is a little tidying up, and maybe a little feminine touch.
Вставайте с Лигой Женского Освобождения!
Up with Women's Liberation Front, Year Zero!
Знаешь я ведь знаю нужды, которые могут беспокоить молодого человека в отсутствие женского общества.
Remember I know of the urges that can trouble young men deprived of the society of women.
А бедному Глаукусу иногда нужно освежать память... чтобы не забывал контуры женского тела.
And poor Glaucus occasionally needs his memory refreshed... as to the contours of the female form.
А вы шлите непьющих, и чтоб насчет женского полу...
Try to send me non-drinking guys who can keep their hands off the girls...
Военнослужащим женского пола разрешается сушить белье на всех фронтах именно в целях маскировки.
Personnel of the feminine sex are specially authorized to dry washing on all fronts for camouflage.
И ничего нет женского во мне. И не моя теперь планета - месяц изменчивый.
Now the fleeting moon no planet is of mine.
Мы как две крысы, мужского и женского пола
Like rats, male and female
Существительное женского рода.
Feminine noun.
Женской женского...
A woman's woman's...
Такова судьба женского сердца
Such is the fate of a woman's heart
Музыка MASAO YAGI Мы стремились стать образцом женского образования.
Music by MASAO YAGI We have striven to be a model for the education of girls.
Мы стремились стать образцом женского образования.
We have striven to be a model for the education of girls.
- Да, нам нужен отдел женского белья.
- Yes, we're interested in some lingerie.
Миуна - женского рода как и морская стихия из которой она появилась.
Everyone can enter.
Мы нашли плод женского пола возрастом около 6,5 месяцев.
We found a female foetus of about 61 / 2 months.
Так, Вероника, вот это для женского клуба.
All right, Veronica, this one's for the Ladies'Club.
Прежде чем расстаться я подумала, вы, может, захотите проект речи женского клуба.
Before I split, I thought you might like the draft of the women's club speech. Oh, thank you, dear.
Цецо Йолах, мать его румынскую, переписывается с Петраной из женского отделения.
Tsetso writes to Petrana from the woman's section.
А если мы углубимся в Средние века, то обнаружим, что ей владела мать-настоятельница женского монастыря Сестер Св.Гудулы.
And if you go further back, right in the Middle Ages, it came under the control of the mother superior of the Convent of the Little Sisters of St Gudula.
Я разглядывал рекламу женского белья.
I was checking out the lingerie ads.
Она только вчера вернулась из женского монастыря.
She just came back from the convent yesterday.
Так, господа, этот переход к ослу часто возникает как следствие женского воспитания и родного языка.
There, gentlemen. Those are transitions to the donkey often caused by female upbringing and the mother tongue.
И вот сюда на гребную неделю хлынула толпа представительниц женского пола.
It was Eights Week. Here discordantly came a rabble of womankind.
вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода.
The peninsula is off limits to women and female animals.
Ах ты... — Он тебя оскорбил? — Я обратился к ней в звательном женского.
Your...
Есть даже такие, кто сомневается, что Йоланда женского пола.
I know that you don't know which one is male and which one is female.
женского пола 16
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женская интуиция 16
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женская интуиция 16