Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ К ] / Как насчёт завтра

Как насчёт завтра перевод на английский

174 параллельный перевод
Как насчёт завтра?
How about tomorrow?
Как насчёт завтра, после обеда?
How about tomorrow afternoon?
- Кстати, как насчёт завтра?
- Joe's birthday.
Как насчёт завтра утром?
How about tomorrow morning?
Как насчёт завтра днем?
How about tomorrow afternoon?
- Как насчёт завтра?
What do you guys want to do?
Как насчёт завтра после обеда?
How about tomorrow afternoon?
Как насчёт завтра днём?
Tomorrow afternoon?
- Ладно, а как насчёт завтра?
- Well, how about tomorrow?
Как насчёт завтра в 7?
Tomorrow at seven?
Как насчёт завтра, придти?
How about tomorrow, instead?
Как насчёт завтра вечером?
AND EMIGRATE.
Как насчёт завтра?
- What you got going this afternoon?
Как насчёт завтра?
How should we do this?
"Как насчёт повторить завтра?"
"Well, what about tomorrow?"
Как насчет ланча завтра?
How about lunch tomorrow?
Муз, как насчет поохотиться завтра?
Say, Moose! How about getting up a hunting party tomorrow?
Я не могу завтра, как насчет субботы в четыре?
I can't tomorrow but, how about Saturday at four?
Как насчёт того, чтобы завтра вы показали мне дорогу в Лаффорд Холл к гостеприимному мистеру Карсвеллу?
How would you like to show me the way to Lufford Hall... and the friendly Mr. Karswell tomorrow?
Как насчет завтра?
What about tomorrow?
Как насчет завтра?
How about tomorrow?
Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
How about some tennis tomorrow morning?
Как насчет завтра?
Well, what about tomorrow?
Как насчёт того вроде как лечения, пройдя которое, можно чуть ли не завтра выйти из тюрьмы, причём с гарантией, что больше туда не попадёшь в жизни?
About this new treatment. It gets you out of prison in no time. And makes sure you never get back in again.
- Как насчет завтра?
- How about tomorrow?
Как насчет завтра?
Tomorrow?
Как насчет того, чтобы поехать со мной в Авиньон завтра?
How would you fancy coming with me to Avignon, tomorrow?
- Как насчет ланча завтра?
- How about lunch tomorrow?
А как насчет завтра вечером?
How about? We could do it tomorrow night.
- Как насчет ужина завтра?
- Dinner tomorrow night?
Как насчет сквоша завтра?
Squash tomorrow morning?
- Как насчет завтра в 10 часов?
- How about tomorrow at 10 : 00? - Oh. Okay.
Хорошо, как насчет завтра?
OK, how about tomorrow?
А как насчет завтра?
How about tomorrow night?
А как насчёт завтра?
How about tomorrow?
- Как насчет завтра?
Ready for tomorrow?
Как насчет того, чтобы я пристроила его завтра, а ты смогла бы тогда отдохнуть?
How about I drop him off tomorrow, so you can rest?
А как насчет завтра? Ты наймешь такси или поедем вместе?
zSo for tomorrow, do you want to rent a car and drive down together?
Как насчет ужина завтра вечером?
How about dinner tomorrow night?
Как насчет того, чтобы поужинать вместе завтра?
How about we all go out to dinner tomorrow night.
и как насчёт того, чтобы пойти куда-нибудь со мной завтра вечером?
AND HOW ABOUT YOU AND ME GOING OUT TOMORROW NIGHT?
- Как ты насчет пообедать завтра вечером?
- What about dinner tomorrow night?
Как насчет завтра, начнем пораньше?
What do you say we get an early start tomorrow?
А как насчет завтра вечером? я буду дублером Кэрол завтра вечером в "Вишневом Саде".
What about tomorrow night? I can't have sex tomorrow night. I'm understudying Caroline in The Cherry Orchard.
- Как насчет завтра?
- Well, how about tomorrow?
А как насчет того, чтобы поехать завтра с нами на облавы?
How about you come on the raids tomorrow?
Как насчет сходить в кино со мной завтра?
How about a movie with me tomorrow?
Как насчет поужинать завтра?
How about dinner tomorrow?
- Как насчет завтра?
Go! - What about tomorrow?
Ну, так как насчет того, чтобы переночевать там и выступить завтра утром?
If you like, why not stay there tonight and set out in the morning?
Как насчёт того, чтоб прийти завтра пораньше?
So, what do you all say we meet here early tomorrow?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]