Минут позже перевод на английский
89 параллельный перевод
Если бы это случилось на пять минут позже...
Yeah, if it had just come five minutes later.
Каждое утро я прихожу на пятнадцать минут раньше всех, а вечером ухожу на пятнадцать минут позже.
I'm here 15 minutes before we open, and here 15 minutes after we close.
Я заканчиваю на 15 минут позже.
I get out fifteen minutes later.
Только несколько минут позже улицы будут кишеть ними.
- In a few minutes, the streets will be full of them.
- А приди я сюда на 5 минут позже?
What if I got here 5 minutes later?
Ну... я пришел на 20 минут позже.
I came in. I don`t know, I was twenty minutes late and....
10 минут позже, полицейские подразделения обнаружили офицера Рифкина без сознания на железнодорожных путях.
10 minutes later, police backup units discovered officer rifkin face down and unconscious on the tracks.
Из-за нее мы всегда уходим на 10 минут позже.
Because of her, we'll be out 10 min. Late.
На 20 минут позже срока.
Twenty minutes late.
Подозреваемый вошел на двадцать минут позже.
The suspects entered 20 minutes later
Эйджил родился на 7 минут позже Берна.
Eigil came out 7 minutes later than Bjarne.
Ты приходишь на 20 минут позже.
- You be what you wanna be!
Если бы я приехала на 10 минут позже, ты бы уже ее в другой позиции поддерживал.
If I'd have arrived 10 minutes later, you'd have been supporting her brains out.
- Черт побери, Тайс. Мы уже 20 минут позже.
He closed his phone, but he is on the Roskilde road.
- Хорошо... 45 минут позже...
What are you talking about, Andy? Right... 45 minutes later...
Я приехал туда на 10 минут позже, а она всё не выходила.
I got there ten minutes late, and she hadn't come out yet.
Такси остановилось пропустить мужчину, переходящего улицу,... и шедшего на работу на 5 минут позже, чем обычно,... поскольку он забыл поставить будильник.
The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did because he forgot to set his alarm.
Что бы произошло, если бы Вы прибыли на несколько минут позже?
Right. What would've happened if you were a few minutes later, Hani?
что если бы я зашла туда на 10 минут позже?
What if I'd gotten there 10 minutes later?
Гм, Ли, мы поднимем занавес на 15 минут позже.
Uh, Li, we're just holding the curtain for 15 minutes.
Он не станет мертвее, если мы приедем на пять минут позже.
He won't be any more dead if we get there five minutes later.
Сара Конли уходит на пару минут раньше Элдреджа, и возвращается на пару минут позже него.
Sarah Conley leaves within a few minutes of Eldredge, she comes back a few minutes after him.
Вы знали, что дверь открыли на 20 минут позже?
Did you know that the doors opened 20 minutes late?
В 9 : 12 она поднимается на Ступень. На 12 минут позже.
At 9 : 12 she reaches the top of the Hillary Step. 12 minutes late.
Она родилась на несколько минут позже меня, но покинула нас раньше меня. Это единственная гонка, которую я с радостью бы проиграла.
She was born a few minutes after me but she departed well before me.It's the only race I'd have loved to lose.
Очень близко. Которые появляются на 10 минут позже "О, боже!" Именно!
God! " Exactly!
Как вы могли приехать на 35 минут позже?
How come you've arrived 35 minutes late?
Вы бы вернулись переодеться, пропустили автобус... И прибыли бы на работу на 10 минут позже.
You would have gone upstairs to change, you would have missed the bus, and you would have arrived at work
Который останется трупом, даже если мы приедем на 15 минут позже.
Which will still be dead if we get there 15 minutes late.
Под "пообедать" ты подразумеваешь совещание с правлением? а "вовремя" - это на 20 минут позже?
By lunch, you mean a conference call with the board, and by just in time, you mean, 20 minutes late.
Приди я на 10 минут позже, его бы уже не было.
If I had come in 10 min later, it'd be done.
Сегодня утром мой будильник сработал на 30 минут позже.
My alarm clock went off 30 minutes late this morning.
Она появилась здесь на 10 минут позже нас.
She showed up ten minutes after we made it here.
На 10 минут позже.
Ten minutes behind.
Мистер Сумро, к сожалению, мой отец прибудет на пару минут позже.
Mr. Soomro, unfortunately my father is running a couple of minutes late.
Зайди позже, через 10 минут.
Come back later on, in ten minutes.
Дэвис, можешь приходить ко мне на урок на 9 минут позже.
Potato topping for the whole family.
- Когда позже-то, они закрываются через десять минут.
- They close in ten minutes.
Да, мы приехали на пять минут позже.
Yeah. Yeah.
Да, перезвоните мне позже, и я дам Вам 10 минут.
Call me later and I'll give you 10 minutes.
Как-то я всегда проходил на пять минут раньше или позже главного момента, но в тот день случилось иначе.
I had this knack of showing up five minutes before something went down, or five minutes after. Not that day.
Будь минут через 20, не позже.
But you need to be here in the next 20 minutes.
Лучше быть на 15 минут раньше, чем на час позже.
It's better to be 15 minutes early, than 1 hour late.
Явился позже на 16 минут.
A full 16 minutes late.
А когда она пришла домой позже положенного, это было "всего на 40 минут"
And when she came home past curfew, it was just 40 minutes.
Мне надо на занятия через 15 минут, но позже мы поговорим!
I have to get to class in 15, but... I will talk to you later!
Но позже, 20 минут спустя...
'But then, 20 minutes later...'
Значит, смерть наступила не позже, чем за 15 минут до этого.
That puts T.O.D. No more than 15 minutes earlier.
Круглосуточная свинина и если доставят позже 20 минут - платить не надо!
24 / 7 pork delivers, and if it's more than 20 minutes, it's free!
Ага, возможно, более важно то, что позже ей самой позвонили всего за семь минут до того, как сработала аварийная дверь гаража отеля.
Perhaps more importantly, she got a call herself later, only seven minutes before the emergency door got tripped at the hotel garage.
Да... эм, я пришла домой наверное, я пришла минут на десять позже Гейл.
Yeah, um, I... I came home, um... I...
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минутах езды 43
минуту внимания 68
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минутах езды 43
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минутах 58
минут в день 25
минут через 71
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минутах 58
минут в день 25
минут через 71