Мы знаем его перевод на английский
1,395 параллельный перевод
Да, мы знаем его.
Yeah. Yeah, we know him.
Но мы знаем его намерения.
But we know his intention.
— егодн € мы знаем его как углекислый газ.
We know it today as carbon dioxide.
Мы знаем его?
Do we know him?
Просто мы не знаем, почему это его почки
We just don't know why it's his kidneys.
Хорошо, знаем ли мы кто нанял его в этот раз?
- Do we know who hired him this time?
Но и оставить его здесь мы не можем. Мы это знаем.
But we can't leave, Jesse here either, we know that.
Мы точно знаем только, что единственные отметины, полученные до сточного колодца, эти мелкие зарубки на его ребрах.
( Brennan ) The only markings we know for sure came from before the sinkhole, are these three little nicks on his ribs.
Да, мы не знаем, как именно вы его получили, но доза была очень большой. - Что?
Yes, and we do not know how it was introduced, but the dosage was quite substancial.
Мы знаем это по его повреждениям.
We know that from his injuries.
СМЕХ Всё, что знаем мы - его зовут Стог.
LAUGHTER
Мы знаем, кем была твоя мать, мы знаем, кто твой отец, и мы знаем, что ты пытался убить его вчера вечером.
We know who your mother was, we know who your father is, and we know that you tried to kill him last night.
Мы даже не знаем его настоящего имени.
We don't even know his real name.
- Этот выглядит смертельно. - Действительно, да? Удивительно, но первый велосипед, такой, каким мы его знаем, то есть с цепью, которая крутит заднее колесо с помощью педалей, назывался "Карликовая безопасность".
doesn't it? was known as a Dwarf Safety.
Мы даже не знаем, где его искать.
But he could be anywhere out there.
Ну, мы знаем, что это белый мужчина в возрасте от 50 до 65-ти лет, со шрамом от пули сзади его правого плеча.
Well, we know that he's a white male between 50 and 65, with a scar from a bullet hole behind his right shoulder.
Мы даже не знаем его возраст, данных не хватает.
We're not exactly sure how old he is, due to his lack of records.
Ведь мы едва его знаем.
I mean, a kid we barely know.
Вчера его выписали из больницы Монсанарес, и мы не знаем, что с ним делать.
He was discharged yesterday from the Manzanares Hospital and we don't know what to do with him.
Сэр, мы все это знаем, но Хекс сдал Тернбулла и его людей.
Sir, we've all heard the stories, but- - Hex turned in Turnbull and his men.
Мы его знаем.
We know him.
Мы все знаем, как сильно ты любишь его.
We all know you love him a lot.
-... откуда мы его знаем?
- how do we know him?
Они взяли элементы металла и смешали их с панком и создали эту мощную и глубокую музыку, которая и сформировал хэви-метал таким, каким мы его знаем сегодня.
They took elements of what existed as heavy metal, mixed it with punk, and created this frantic, intense, powerful music form that went on to define heavy metal as we know it. It was brash, in-your-face.
Мы знаем всё про него и его феодальную территорию
We know all about him and his little fiefdom.
Его мы знаем тыщу лет.
Why all of a sudden screwy?
Откуда мы знаем, что его руки не плохие?
Why are we trusting him?
Мы знаем, что может его спасти.
We know what can save him.
Но мы не знаем, когда его сюда доставят.
But we don't know when it will arrive...
Я знаю несколько лечений, которые могут замедлить его ухудшение, но мы просто недостаточно знаем о Макри или его эффекте на его физиологию.
I know of a few treatments that could slow his decline, but we simply don't know enough about the makri or its effect on his physiology.
Мы знаем, кто его убил.
We know who was responsible.
Сейчас, когда мы знаем, что Джо Нэш это Билли Вэлс, его должны судить соответсвенно.
Now that we know Joe Nash is Billy Wells, he needs to be charged accordingly.
Мы знаем всё о Гёста Янссоне и его парнях.
We know all about Gosta Jansson and his guys.
К нашему сожалению, мы хорошо его знаем.
I regret to say we know him well.
Думаю, его мы оба знаем.
I think both know him.
Если здесь его нет, то где он мы не знаем.
If he's not here, then we don't know where he is.
И мы знаем, как умерла его жена?
And do we know how his wife died?
Салли, мы знаем настоящую причину, зачем Ямада хочет его вернуть.
The real reason?
И мы оба знаем, что его убили в то время, когда у меня была презентация.
And we all know he was killed at the time of my book interview.
— Мы всё ещё не знаем кто или что ударило его и где это произошло. Диагностический модуль в франке-порше Тревора рассказал нам вот что.
Well, the diagnostic modules in Trevor's Franken-Porsche did give us a little something there.
Да, мы знаем, но вы наняли его для убийства Норы Уильямс.
Yeah, we know that, but you did hire him to kill Nora Williams.
Мы точно знаем, что он плодовит и я знаю, как заполучить его сперму.
! Yeah. I mean, we know he's fertile, and I know how to get it out of him.
Мы хоть знаем его настоящее имя, Сэм?
I mean, do we-do we even know what his real name is, sam,
Мы до сих пор не знаем за что его забрали?
We still don't know why he was picked up in the first place?
О которых мы знаем, и мы всё ещё глотаем его пыль.
That we know of - - and we're still eating his dust.
- Мы с тобой оба это знаем, но если она подумает, что Нэйт ее предал, она подтолкнет его прямо к тебе в руки, не успеешь оглянуться.
- You and I know that, but if she were to think Nate had, in fact, betrayed her, she would drive him into your waiting arms in no time.
Мы также знаем, что по данным его домашних камер видеонаблюдения до дома он так и не дошел.
And we know that his home security records show that he never made it there.
- Даже если мы видим его, мы не знаем, где он находится.
Even if we see him, we don't know where he is.
Мы знаем, что вы убили его!
We know you killed him!
Парень в джинсовой куртке... мы его знаем?
The guy in the denim jacket... do we know him?
Мы знаем, что вы запрашивали движение по его счетам.
We know you ran credit checks on him.
мы знаем всё 17
мы знаем 6717
мы знаем друг друга 36
мы знаем только то 24
мы знаем только 27
мы знаем об этом 26
мы знаем кого 16
мы знаем кое 19
мы знаем это 101
его имя 357
мы знаем 6717
мы знаем друг друга 36
мы знаем только то 24
мы знаем только 27
мы знаем об этом 26
мы знаем кого 16
мы знаем кое 19
мы знаем это 101
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его сын 143
его отец 295
его нет в городе 21
его не будет 57
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его сын 143
его отец 295
его нет в городе 21
его не будет 57
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278