Мы спасены перевод на английский
284 параллельный перевод
- Мы спасены.
- We're saved.
Кажется, мы спасены.
I guess we're being rescued.
мы спасены. Тогда мы спасены.
If Pa just hangs on to that black colt...
Мы спасены, красавчик.
We're saved, handsome.
Мы спасены, понимаешь?
We're saved, you understand? Saved!
Нам надо на границу и мы спасены.
Let's get to the border, we'll get out of this!
Спасены, мы спасены.
Saved! We are saved!
- Мы спасены!
- We're saved!
Мы спасены!
We're saved!
Мы спасены.
We're safe now.
Он проехал, мы спасены.
He got through. We're saved.
Спасут! Мы спасены!
We're saved.
Да вот я, я чудесна, мы спасены, мы спасены!
- I'm here. We're saved! - Isn't it marvelous?
- Мы спасены! - Музыку!
Saved!
Мы спасены!
We are saved!
Мы спасены!
We're safe, aren't we?
Мы спасены!
We're saved then!
считай, мы спасены!
Think, we are saved!
Мы спасены.
A goddess. We are saved.
Мы спасены.
We are saved.
Клара... Клара, вставай... вставай, мы спасены, мы спасены!
Clara, get up, get up, we're saved, we're saved!
Если же мы спасены, то наши тела воскреснут снова в свободе и славе с приходом Христа.
If we are saved, our bodies will rise again, free and glorious, when Christ comes.
Теперь мы спасены и Стали сильными.
Now we are saved and made strong.
Мы спасены!
We're going to be saved.
Мы спасены.
We're safe...
Вот оно! Мы спасены!
That's it!
Мы спасены!
- We're saved!
Мы спасены! Мы будем жить! Будем жить!
We're saved, we're going to live.
- Мы спасены!
Henry! We are here!
- Генpи, мы спасены.
We are saved! Swim here.
"Мы спасены!"
"We're alive!"
" Мы спасены!
"'We're saved!
Мы спасены.
We're saved.
Мы спасены.
We are saved
- Эдди, мы спасены!
- Oh, Eddie, we're saved!
Мы спасены?
Oh, we're saved!
- Неужели мы спасены?
I can't believe it. Where are the rest?
Тогда мы спасены.
Then we are saved.
- И мы спасены?
- Then we're saved?
Мы спасены.
We're safe.
Мы теперь спасены!
We're all right now!
Мы спасены!
Max, we're saved!
Ну тогда все в порядке, мы будем спасены.
Well that's all right then, we shall be rescued.
Мы потеряли З0 самолётов, но 10 пилотов были спасены.
We lost 30 fighters, with 10 of the pilots safe.
Но мне кажется, что однажды мы все будем спасены.
But I believe we shall be saved one day.
"Веди нас по своему пути, и мы знаем, что наши души будут спасены."
"Guide us in your way and we know that our souls will survive."
Мы спасены.
We're saved!
Если они спасены, то и мы спасемся.
If they are saved we'll all be saved.
Если она помолится, мы будем спасены.
She's innocent. If she prays for us, we're saved.
Нандо и Канеза покорили Анды и мы были спасены.
Nando and Canessa breached the Andes and we were saved.
... "Мы были спасены чудесным образом в 0 часов птицей-мутантом, помесью коалы с рыбой".
"We were miraculously saved at the zero hour " by a koala-fish mutant bird. " Crazy shit.
спасены 16
мы справимся 827
мы справились 146
мы справимся сами 19
мы спим 19
мы справимся с этим 148
мы спешим 71
мы спим вместе 24
мы спорили 44
мы спали вместе 17
мы справимся 827
мы справились 146
мы справимся сами 19
мы спим 19
мы справимся с этим 148
мы спешим 71
мы спим вместе 24
мы спорили 44
мы спали вместе 17