Мы спали вместе перевод на английский
159 параллельный перевод
Потом мы спали вместе.
Then we slept together.
Ты думаешь, если мы спали вместе, проблемы решились?
You really think having sex together fixes everything?
Значит, мы спали вместе, а ты шпионила?
So when we were in bed, that whole thing was James Bond time, right?
Думаю, если бы мы спали вместе, я бы попыталась.
I guess if we were sleeping together, I wouldn't.
Мы с ней помирились. И сегодня мы спали вместе.
We've made up, and we slept together last night.
Это первый раз, когда мы спали вместе и вместе проснулись.
This is the first time we've ever slept together and woken up together
Да. Мы спали вместе.
We slept together.
Сегодня мы спали вместе.
We took a nap together today.
Мы спали вместе в одной кровати.
We shared the bed with her.
Ты выполнил свой гражданский долг и как только вошел в суд, провозгласил, что мы спали вместе?
You did your civic duty and announced we slept together?
В ту ночь мы спали вместе, но не спали.
That night we slept together, but we didn't sleep together.
Я расскажу всем, что мы спали вместе!
I'll tell people we slept together.
- что мы спали вместе.
WE DID SLEEP TOGETHER.
Я решил, что так будет правильно после того, как мы спали вместе.
You know, I figured it's the proper thing to do after sleeping with each other.
Мы танцевали. И мы спали вместе в одной постели.
We danced... and we slept in the same bed.
Мы спали вместе.
We were sleeping together.
Знаешь, наши отношения были гораздо лучше, когда мы спали вместе.
You know, our relationship was way better when we were sleeping together.
А потом мы спали вместе.
Then we slept together.
Мы спали вместе.
We sleep together.
Да, мы спали вместе.
Ah, yes, we were sleeping together.
Мы остались вместе в пятницу вечером, чтобы посмотреть Леттермана, а затем мы спали вместе и не занимались сексом?
We stayed in on a Friday night to watch Letterman, and then slept together and didn't have sex?
Ёто ристин. ¬ чера мы спали вместе.
It's Christine here. From yesterday. We slept together.
Мы спали вместе, потому что хотели этого
We slept with each other because we wanted to.
Мы спали вместе раньше?
- Have we made love before?
Мы простили бы друг друга и спали бы вместе.
We would forget everything and then sleep together.
Вообще-то, 6 месяцев мы спали все вместе.
In fact, for 6 months we all slept together.
Спроси этого мистера Женатика, когда мы в последний раз спали вместе.
Ask Mr Matrimony when the last time we slept together was.
Предыдущий рекорд был когда Джоди Хёрш попросила меня никому не говорить, что мы вместе спали.
My previous record was when Jodi Hirsch asked me not to tell anybody we slept together.
Мы уже спали вместе.
It's not like we haven't slept together.
Мы уснули, словно всю жизнь спали вместе.
We fell asleep, as if we'd always slept together.
Мы ведь не спали вместе и ты пришёл сюда не для того, чтобы меня доставать?
We haven't slept together, and you're not here to freak me out.
Мы в буквальном смысле спали вместе, но у нас не было секса.
I mean, we literally slept together but we didn't have sex.
Ведь мы знаем друг друга, нравимся друг другу мы уже спали вместе, поэтому не будет никаких сюрпризов
I mean, we know each other, we like each other... we've already slept together, so there'll be no surprises.
Ведь мы знаем друг друга, нравимся друг другу мы уже спали вместе, поэтому не будет никаких сюрпризов
I mean, we know each other, we like each other we've already slept together, so there'll be no surprises there.
– Однажды мы даже спали вместе.
- I even slept with her once.
Мы вместе ели, вместе спали, вместе любили.
The chasing after her... surprising her with my sexy new underwear.
Мы уже 100 лет вместе не спали.
We haven't slept together in years!
Нет, мы не спали вместе.
No, I told you, I never slept with him.
Мы спали одетые, все вместе, сбившись в одну кучу прижавшись друг к другу, пытаясь согреться.
We'd sleep together, huddled up Huddled up and dressed Huddled up against one another
Она не беременна. - - Честно говоря, мы даже еще не спали вместе.
She's not pregnant- - truthfully, we haven't even slept together.
Мы просто спали вместе.
We only slept together.
Сколько раз мы с тобой спали вместе?
How many times did you and me sleep together?
Очень редко она бывает не в печени, и я очень рада, что мы никогда не спали вместе- -
It's very rare not to be in the liver, and I'm really glad we never slept together- -
Мы бы спали вместе
We could sleep together
Но мы же спали вместе
But we slept with each other.
Мы спали вместе!
We slept together.
Мы же спали вместе. И как я не заметила?
How did I not notice that when we slept together?
Дэвид, мы 10 лет спали вместе.
Come on, David, we shared a bed for 10 years.
Вообще-то, мы еще не спали вместе.
Actually, we haven't slept together yet.
И я хочу увидеть, что же произошло, когда мы вместе спали.
And I'd like to see what would happen if if we were really together.
С тех пор мы ни разу не спали вместе.
Ever since then there wasn't a single time we slept at the same time...
мы спали 26
вместе навсегда 26
вместе 1821
вместе с тем 43
вместе со всеми 25
вместе с 41
вместе мы справимся 24
вместе со мной 60
вместе с тобой 68
вместе с вами 33
вместе навсегда 26
вместе 1821
вместе с тем 43
вместе со всеми 25
вместе с 41
вместе мы справимся 24
вместе со мной 60
вместе с тобой 68
вместе с вами 33
вместе с ними 20
вместе мы 26
вместе с ним 33
вместе взятые 27
вместе с нами 28
вместе взятых 28
вместе с этим 16
вместе с ней 19
вместе в пляс 46
вместе с остальными 16
вместе мы 26
вместе с ним 33
вместе взятые 27
вместе с нами 28
вместе взятых 28
вместе с этим 16
вместе с ней 19
вместе в пляс 46
вместе с остальными 16