На хрен перевод на английский
1,661 параллельный перевод
– Где Филип шляется, на хрен?
Where the fuck is Filip?
Диктум сапиенти, на хрен!
Dictum sapienti, my ass!
Пошел на хрен!
Fuck you!
Сделать ножки? Готовы тряхнуть их на хрен.
Ready to kick the tires and light the fires on your say-so.
- Ты хочешь снять кино на хрен?
You wanna get shot by a real motherfucker?
Мы заблудились! Мы на хрен в конец заблудились!
We fucking super lost, man!
Что еще за на хрен малышок?
Who in crikey fuck is Half Squat? He's my son.
Скажи им, чтобы катились на хрен.
Tell them, I said fuck'em.
Скажи, "идите на хрен".
Come on. Fuck'em.
Давай же, "идите на хрен".
Give me one, fuck'em.
Это тебе не кино, где отметелил одного гопника, а остальные сдулись на хрен.
It ain't like the movies where you beat up one bully and the rest just back the hell up.
Это как стоять на краю крыши и демонстрировать прохудившуюся кровельную плитку в то время как ураган сметает на хрен весь дом.
I mean, it's like you're up on a corner of a roof and you're showing some people how a couple of shingles came loose, and meanwhile, a hurricane wrecked the rest of the damn house.
Может, сделаете потише, на хрен?
Would you just turn it the fuck down?
О, Рон пошел на хрен!
Oh fuck you Ron!
Уберите его на хрен отсюда!
Give him a kick in the ass!
В тюрьме мне эти деньги на хрен не нужны.
Hell of a lot of good that money's gonna do me in prison.
Но потом я подумала "Ну их всех на хрен, я хочу мороженное"
But then I thought, "Screw it, I'm eating ice cream."
Да пошёл ты на хрен.
Fuck you, man, don't be a dickhead.
Валите оттуда на хрен!
Get the hell out of there.
- Спятили, нам надо валить отсюда на хрен!
Are you crazy? We need to get the hell out of here.
На хрен не нужно.
I don't really give a rat's ass.
Пошел ты на хрен твою мать!
Fuck you motherfucker!
На хрен твою маргариту!
To hell with your margarita!
Говорю - вали на хрен!
Get the hell out!
Она такая, мать ее, понятливая, что это на хрен выводит меня из себя.
And she is so fucking understanding, you know, that it really fucking pisses me off.
Все это, на хрен, - неизбежный провал.
It's all a fucking train wreck.
Пошел на хрен.
Now fuck off.
Иди на хрен, Марк.
Suck it, mark.
Я собираюсь выколоть его карие глаза. И вытащить его мозги на хрен через его уши.
I'm gonna poke his pretty brown eyes out and fuck his brains out until they're spilling out of his ears.
Я звоню в полицию, а они выкинут твою задницу на хрен отсюда!
I'm calling the cops and getting your ass arrested
Да на хрен этого парня!
Fuck that guy!
Пошел ты на хрен, Срджан!
Fuck you, Srdjan!
Пошел на хрен отсюда!
Get the fuck out!
А если встанешь - прибью на хрен!
Because if you do I'll fuckin kill you!
Я бы тоже на хрен беспокоилась за 100 баксов в час.
I would be fucking concerned at 1 00 bucks an hour.
Пошла на хрен отсюда!
You better back the fuck off!
Выйди на хрен из моей комнаты!
Get the fuck out of my room!
Сделай мне одолжение, сотри эту ухмылку с лица и свали на хрен, обратно ко своей прекрасной жене, детям и семье.
Do me a favor and wipe that smile off your face and fuck off - back to your wonderful wife, kids and family.
"Питмен, ну-ка быстро убирай на хрен эту рекламу из эфира!"
'Do they remove that fucking TV ad "
! { \ be3 \ 1aH30 } Какой на хрен ты врач тогда?
You call yourself a doctor?
так что, поди на хрен
Just leave me the hell alone.
Какой тут на хрен "Привет"...
Don't fucking, "Hello," me...
- Большую часть времени я стараюсь на хрен ни с кем не общаться.
Mostly I just keep to my fucking self.
- А мы кто, на хрен, такие? !
I haven't...
В этом отношении, хрен на самом деле синоним слова приятель.
In this respect, fuck is actually a synonym for the word fellow.
Так вот сейчас, когда я старый хрен, я начинаю замечать некоторые преимущества, которые получаешь, старея еще на несколько лет.
But now that I'm an old fuck I'm beginning to notice there's some advantages to putting on a few extra years.
Да на кой все это хрен?
Well, does this suck ass?
- Пошёл на хрен!
- Go to hell!
Да пошел ты на хрен!
Give me your knife!
На кой хрен ты лезешь к людям, с которыми у тебя нет ничего общего?
Why are you always hanging around where you're not wanted?
На хрен!
Dammit!
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хрен знает 18
хреново 369
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хрен знает 18
хреново 369
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрена 17
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25