Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Не убивай

Не убивай перевод на английский

1,328 параллельный перевод
Не убивай меня!
Don't kill me!
— Не убивай меня!
- Don't kill me!
Не убивай меня. Я столького еще не успел.
Don't kill me. I've got so much to give!
"Не убивай меня!" Я не собираюсь тебя убивать, чел. Мне нужно пописать, олух.
I ain't gonna kill you, mate. I need a sprinkle, you onion.
Не убивайте меня. Я ещё столького не сделал.
Don't kill me. I've got so much to give.
Эй, не убивай его пока!
Don't kill him just yet!
О, прошу вас, не убивайте меня.
Oh. Don't kill me. Please.
Не убивайте!
Don't shoot me, don't shoot me!
Не- - Не убивайся
" Accept the fluster
Не убивай гражданских.
No bellhops. No civilians.
Не убивай меня.
Don't kill me.
Слушайте, не убивайте их всех.
Look, do not kill everybody.
Повторяю, не убивайте их всех.
I repeat, do not kill everybody.
Только не убивай меня, к сожалению завтра вечером мне надо будет взять с собой в оперу эту мою дурацкую кузину.
Don't kill me, unfortunately tomorrow evening.. .. I have to take that stupid cousin of mine to the opera.
Пожалуйста, не убивайте меня.
Please, don't let him kill me!
Не убивай меня.
You're not going to kill me, aren't you?
Не убивай меня.
Do not kill me.
Прошу тебя, не убивай.
Be nice... do not kill me.
Не убивайте!
Don't kill me!
Не убивайте, меня!
Don't kill me!
- Пожалуйста, не убивайте меня!
- Please don't kill me!
Не убивайте коммунистов.
What shall we do about the dog?
Умоляю, не убивай их.
I'm begging you, don't kill them.
Не убивай его!
Don't kill him!
Не убивайте меня! Я еще столького не успел!
Don't kill me, I've got so much to give.
Не убивайте Кенни!
- Don't kill Kenny!
не убивай их.
Hey, don't kill her.
Только не убивай.
Don't kill me.
Не убивайте моего спутника!
Mercy for my companion!
Не убивай меня!
No! Don't kill me!
- Не убивай меня. Я собираюсь заплатить тебе.
Please don't kill me, I'll pay you.
Не убивайте его fшr я вернусь.
Don't kill him until I get back.
Я никому ничего не скажу! Не убивайте меня!
We're not gonna do this?
Пожалуйста, не убивайте меня.
Please don't kill me.
Не убивай его.
Don't kill him.
Не убивайте меня!
I know where the phone is!
Не убивайте нас.
There's no need to damage us.
- Не убивай их.
- Don't kill them.
Не убивайте меня, пожалуйста!
Please don't hurt me!
"Пожалуйста, не убивайте моего брата, дитя малое, моего кузена"!
"Please don't kill my brother, my little baby, my inbred cousin!"
Пожалуйста, не убивайте меня.
Please don't kill me. Please, please don't...
Я сказала, что ты умер, а она закричала : "Не убивайте его".
When I told her you were dead, she said, "Please don't kill him."
Не убивай его!
don't kill him.
Не убивайте меня, пожалуйста! - Встань.
Don't shoot me, please!
Не убивайте!
Jersey flashback.
Прошу, не убивайте меня!
Please, please don't kill me.
" идЄт к ћиссисипи и прорываетс € на юг, взрыва € склады, прерыва € линчевани € и убива € миллионы, а затем.. ... поворачивает на северо-восток и направл € етс € на ¬ ашингтон, где ƒжордж Ѕуш не может решить чрезвычайна € это ситуаци € или нет!
And it leads to Mississippi, and rinses thru the South, blowing up stills, interrupting lynchings and killing millions of in-bred people, and then -... it turns north-east and heads for Washington D.C., where George Bush can't decide if it's an emergency or not!
Вы уже стоили ему его печени, не убивайте его ко всему!
Don't kill him too.
Пожалуйста, не убивайте меня!
We're not really gonna do this.
- Не убивай его.
- Don't kill him.
Не убивай маму.
It's my only way out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]