Не убивай его перевод на английский
209 параллельный перевод
Джем, не убивай его, он не виноват!
Jem, don't harm him. It's not his fault. He can't help himself.
Не убивай его, Аллан.
Don't kill it, Allan.
– Погоди, не убивай его!
- Wait! Don't kill him!
Не убивай его!
Take them alive!
- Не убивай его.
- Don't hurt him.
Чико, не убивай его!
Chico, don't kill him!
Не убивай его!
Don't shoot him!
Нет, не убивай его, он ничего не сделал.
No, don't kill him. He hasn't done you any harm.
Подожди, подожди! Не убивай его.
Wait, wait, don't kill him.
Не убивай его в первую же неделю.
Don't kill him the first week.
Не убивай его, Нара.
Do not kill him, Nara.
- Не убивай его.
- Don't kill him.
Фрэнки, не убивай его.
Frankie, leave the kid alone.
Не убивай его.
Don't kill him.
Не убивай его.
Let the thrall live.
[Не убивай его, Сэм.]
Please don`t shoot him, Sam.
- Картер, не убивай его!
Carter, please do not kill him.
Хорошо, не убивай его.
All right, don't kill him.
Не убивай его, Па!
- No! - Don't kill him Pa!
Не дай ему уйти. Но что бы ни случилось.. .. не убивай его.
Now, don't let him leave, and whatever you do, don't fucking shoot him.
И не убивай его.
And don't have him killed.
Не убивай его!
Don't kill him!
Не надо, не убивай его!
It's wrong, you can't do it.
Не убивай его!
Do not kill him!
Не убивай его, Руби.
Don't kill him, Ruby!
- Он еще дитя, Хаб, не убивай его.
Just a dumb kid, Hub. - Don't kill him. - Right.
Эй, не убивай его пока!
Don't kill him just yet!
Не убивайте его.
Don't kill him.
Ќе убивай его, ты не можешь... ѕосмотри.
Don't kill him. You can't. Look at this.
Пожалуйста, не убивайте его.
Now, please don't kill him.
"Никогда не убивай человека, особенно, если это означает забрать его жизнь"
"particularly if it means taking his life."
Если его где-нибудь встретишь - не убивай. Очень прошу.
If you meet him anywhere, don't kill him, please.
- Не убивайте его!
- Don't kill it!
Не убивайте его.
Don't destroy him.
Не убивайте его!
Kill it.
Вы можете подстрелить его, если понадобится, но не убивайте.
If you have to wing him, do it. But don't kill him.
Не убивайте его.
If he's alive I want him! Don't waste him!
Не убивай его, Дженнифер!
Don't kill him Jennifer! He is my my items!
Не убивайте его! Пожалуйста!
Please, don't kill it!
Нет, не убивай его пока.
No, you don't kill him yet.
Па! Убейте его! - Не убивайте его!
- Don't kill him!
Не убивайте его!
One camera all you can muster?
Не... убивайте... его.
Don't you kill him.
Не убивайте его.
Don't you kill him.
Можешь поиграть но не убивай его.
You can play..... but don't kill him.
Нет, не убивайте его!
No, you can't kill it.
Не убивайте его, он нам нужен живой.
Don't kill him. We want him alive.
Мы пока не обнаружили системы в его поведении, поэтому предполагается, что он действует по принципу "убивай, круши, ломай".
There's no pattern we can discern, so we assume it's on a "kill, crush, destroy."
Джон, не убивай его!
john, don't kill him!
- Пожалуйста, не убивайте его.
Please, don't kill him.
Вы уже стоили ему его печени, не убивайте его ко всему!
Don't kill him too.
не убивай её 18
не убивай ее 17
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай их 17
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
не убивай ее 17
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай их 17
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
его жена 362
его дядя 22
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его брат 122
его нет в городе 21
его отец 295
его здесь нет 962
его сын 143
его дядя 22
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его брат 122
его нет в городе 21
его отец 295
его здесь нет 962
его сын 143
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его не будет 57
его задача 19
его нет дома 129
его девушка 84
его надо остановить 28
его нет 1008
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его не будет 57
его задача 19
его нет дома 129
его девушка 84
его надо остановить 28
его нет 1008
его дочь 124
его душа 21
его здесь не было 30
его нигде нет 80
его невеста 25
его статус 135
его тут нет 137
его лицо 80
егодн 254
его больше нет 278
его душа 21
его здесь не было 30
его нигде нет 80
его невеста 25
его статус 135
его тут нет 137
его лицо 80
егодн 254
его больше нет 278