Ночной клуб перевод на английский
326 параллельный перевод
Это место больше похоже на ночной клуб.
That place looks like a nightclub.
Знаешь ночной клуб на 53-й Стрит, который я проектировал?
- You know that, uh, nightclub on 53rd Street I designed? - Yeah.
Множество молодых людей приедет из Лондона, превратят дом в ночной клуб.
- and turn the house into a nightclub. - Oh, yes.
- Собственный ночной клуб!
Own a nightclub!
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб.
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub.
Он привел меня в ночной клуб.
He dragged me off to that nightclub.
В какой-то ночной клуб.
Some nightclub.
- Ночной клуб, где я работала.
- That's the night club where I worked.
Устроилась певичкой в ночной клуб, подала на развод. И встретила мужчину.
Started divorce proceedings, and met a man.
Через нескοлькο дней мы вернемся в Париж, в ночной клуб, где никогда ничего не меняется. Вернемся к жизни в грязном отеле.
In a few days, we'll go back to Paris, to... to that nightclub where nothing ever changes and to life in a dirty hotel.
Оказывается, у него ещё и ночной клуб.
He's got a nightclub too.
Марго и Билл приглашают нас в ночной клуб после спектакля на бутылку вина.
Margo and Bill want us to meet them at the Cub Room tonight after the theatre.
Фред сводит меня в ночной клуб на годовщину нашей свадьбы.
Fred was going to take me to a nightclub on our wedding anniversary.
Да, только у Этель тоже годовщина в понедельник, и она хочет пойти в ночной клуб.
Yeah, well, Monday's Ethel's anniversary, too, and she wants to go to a nightclub.
Все, кто хотят в ночной клуб, поднимите руки.
Everybody wants to go to the nightclub raise their hands.
Они пошли поужинать, может, в ночной клуб пойдут.
"They went to dinner and maybe a nightclub."
- Папа, а как это вышло, что ночной клуб построили... в самом центре парка?
Say, Dad, how did they happen to have a nightclub... right here in the middle of the park?
Только потому, что у меня сейчас настроение для чего-нибудь более легкомысленного... Может быть, шоу и затем ночной клуб.
It's just that I feel in the mood for something more frivolous... maybe a show and then a nightclub.
- Нет, мы поехали в ночной клуб. - Ясно.
We went to a nightclub.
и поэтому повели их в ночной клуб.
So we took them to a night club.
Что-то с работой мужа. Или ночной клуб?
Well, aside from the case my husband's been working on, isn't Grandi what that nightclub is called?
Они собираются в ночной клуб.
Going to a night club with the customer.
Сегодня вечером первый раз за годы выбрались в ночной клуб, представляешь?
Tonight is an exception
Иди в ночной клуб.
! Go in a night club.
А после этого в чудесный ночной клуб Белый слон, а потом...
And after that, a charming night club, Elephant Blanc, and after that...
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер.
The Phoenix recently opened to the public... on the lovely Jacques Audiberti Square.
Да, и он пригласил меня в ночной клуб в Риме.
And he's invited me to Rome to a nightclub.
Наш ночной клуб на первом месте.
Our night club is tops.
Добрый вечер. Скажите, ночной клуб "Мишу" ещё работает?
Is there still a nightclub called Michou?
В центре, там будет ночной клуб с рестораном и все такое.
Uptown, sort of a nightclub restaurant and everything.
- Это ночной клуб.
- The nightclub.
- У вас тут ещё и ночной клуб?
- You got a nightclub in there?
- Ночной клуб. Как он называется?
Is this a forgery?
В ночной клуб?
To a club?
Они идут на Бродвей, затем в хорошо известный ночной клуб... где, несмотря на полное жизни шоу... д-р Флетчер рассеяна и беспокойна.
They go to Broadway, then to a well-known nightclub... where, despite a lively stage show... Dr. Fletcher is distracted and uneasy.
Разве я ухожу куда-то? В ночной клуб?
Where am I going, to a nightclub?
Стиральная машина это как ночной клуб для одежды.
The washing machine is the nightclub of clothes.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, с гордостью представляет, уже в который раз, комический этюд, мистера Марти Молта!
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome... once again... the comedy stylings of Mr. Marty Malt!
ночной клуб Сида, представляет комический номер, мистера Марти Молта.
Syd's nightclub welcomes the comedy stylings... of Mr. Marty Malt.
У меня здесь ночной клуб, а не шоу уродов.
I'm running a nightclub here, not a circus sideshow.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr. Marty Malt.
Когда мы пришли в ночной клуб...
Everytime we go to a nightclub...
Это ночной клуб, Хэл, а не придорожное кафе.
It's a nightclub, Hal, not a drive-in.
- В ночной клуб Джонни Боза.
- I'll be at Johnny Boz's club.
Это ночной клуб.
It's a night club.
Она хочет, чтобы вы сводили ее в ночной клуб.
She was desirous that you should take her to a nightclub.
Пойдемте в ночной клуб. "
Let's go to a nightclub. "
Ночной клуб.
A nightclub.
Он держит ночной клуб, а вернее бордель
You do not buy photographs from Otto Leipzig.
Я хочу иметь свой ночной клуб.
I want to own my own nightclub.
Я за это получу свой собственный ночной клуб.
- Look who's talking.
клубника 81
клубничка 16
клубнику 25
клубничный 18
клуб 694
клубничное 23
клуба 213
клубе 270
клубов 36
клубах 21
клубничка 16
клубнику 25
клубничный 18
клуб 694
клубничное 23
клуба 213
клубе 270
клубов 36
клубах 21