Около сорока перевод на английский
75 параллельный перевод
Они весили около сорока тонн!
They weighed about forty tonnes.
У него температура около сорока.
His temperature must be at least 105.
Этой женщине около сорока пяти лет.
This woman was about 45 years old.
Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.
About forty... but she looked much younger.
Это должна быть огромный конь, около сорока футов.
It should be a huge horse, about forty foot high.
Четыре : высокий, около сорока лет.
Four : Tall, in his forties.
Подтверждено уже около сорока случаев Заболевания инфекционной болезнью.
Some 40 cases of the highly infectious disease have been confirmed.
Ему было около сорока лет.
He was around forty years old
Когда ему было около сорока, он сделал операцию, и зрение вернулось.
When he was nearly 40 years old he had an operation and regained his sight.
С войны около сорока лет прошло.
It's about 40 years since the war.
Ей около сорока, и она мечтает сделать лифтинг.
"With a lovely smile. " Laura is around 40.
И ты покинул дом, когда ему было около сорока пяти или что-то типа этого?
You came along when he was... what, 45 or something?
Как я уже говорил, я ни к чему не прикасался... но он лежит лицом в тарелке со спагетти... уже около сорока пяти минут.
Like I said, I didn't touch anything... but he's got his face in a plate of spaghetti... for about forty-five minutes now. Wait a minute...
Подозреваемый черный мужчина, около сорока лет.
Suspect is a black male, 35 to 40...
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
Okay, basically white male, forties. Elevated thyroid functions.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
About forty of them, including four or five children.
Белый мужчина, около сорока, травма головы.
Caucasian male, mid-forties, head trauma.
Я охочусь на него около сорока лет.
I've been hunting it for nearly 40 years.
Из того, что мы можем предположить из частично восстановленного снимка и слухового анализа голоса, человек на видео - белый, возможно ему около сорока.
From what we can surmise from the partially reassembled photo and the auditory voice analysis, the person in the video is Caucasian, 40's maybe.
Это около сорока фунтов. 6000 за фунт.
That's around 40 pounds for 6000 a pound.
Этот Маненбаум, кто он? Ему около сорока.
This guy Manenbaum, what is he, about 40?
Жертва женщина, около сорока, лежит на спине... на диване, покрытом стеганым одеялом и картонными коробками.
The victim is a woman, about 40 years old, lying on her back... on a settee covered with a quilt and cardboard boxes.
Если я скажу, что вам около сорока, это будет верно?
What I'm saying is that you're approaching 40 aren't you?
Повторяю описание Макса, ему около сорока, Рост 6 футов, 3-4 дюйма, коренастый, короткие темные волосы, татуировка на левой руке.
To repeat, Max is described as 40, six-three, six-four, stocky, short dark hair, tattoo down his left arm.
Их преследовали около сорока или пятидесяти человек.
Their pursuers were about forty to fifty men.
Час назад мы стали свидетелями удивительного зрелища, когда около сорока самолетов С-1 7 вылетели с базы.
It was an awesome spectacle here an hour ago when over 40 C-17 s lifted off of this very base.
Нас около сорока, да.
Over 40 of us, yes.
Около сорока.
I'm in my 40s.
- Сколько у нас на балконе? - Около сорока.
- How many friends in the balcony?
С ранних дней существавания цивилизации, его употребляют более двух третей населения Англии что вызывает около сорока тысяч смертей кажый год.
Around since the earliest days of civilisation, it is used by over two-thirds of the UK population and is implicated in around 40,000 deaths each year.
Ягодицы и плечи накапливают больше жира, когда вам становится около сорока, тело просто толкает его туда, но бёдра можно просто накачать.
The buttocks and upper arms begin to store more fat once you get up around 40. The body just tells it to go there, but the thighs will respond to toning exercises.
Женщина, неизвестная, около сорока, хорошее здоровье.
Unidentified woman- - Early 40s, good health.
Около сорока?
About 40?
Что-то около сорока?
Like, 40 maybe?
Я знаю, белый, около сорока.
White, 40s, I know.
Каждую секунду в моей голове около сорока идиотских идей, и я всегда говорю о них.
I have like 40 + moronic ideas every second and I tend to express them all
Блэк. * * ( Black Label — купаж класса "де люкс". В него входит около сорока сортов выдержкой не менее 12 лет. )
Black.
Две женщины, одной около сорока, другая подросток, беременна.
Two women, one maybe 40, one just a teenager, pregnant.
Жертва - мужчина... возраст - около сорока
Victim is male... in his 40s.
У меня отличная полость уже около сорока лет.
I haven't had a cavity in over 40 years.
Около сорока, седеющие волосы, любит коричневые костюмы?
40-ish, graying hair, favors tan suits?
- Нет, но, ему около сорока.
No, but he'd be in his 40s.
- Около сорока минут назад.
- About 40 minutes ago.
Спортивный мужчина с латинским шармом, около сорока.
" Sporty man with Latin charm, around 40.
Около сорока лет.
40s.
- Она думает, что я канадский полковник, и мне около сорока.
She thinks I'm a Canadian colonel in my 40s.
Значит, его рост около двух сорока?
That makes it about... eight feet tall.
Ему уже больше сорока лет, но когда ему было около двадцати, Он мне говорил.
He is over forty now, but when he was around twenty, he used to say,
Солдатом чуть более 20 лет, около 175 сантиметров и мужчиной сорока с чем-то лет в охотничьей кепке.
A soldier in his 20s, about 5'9 " and a 40-something man wearing a deerstalker hat.
У нас уже около сорока заказов! Нет!
We got 40 orders.
Около сорока дивизий.
Around forty divisions.
сорока 31
сорока на хвосте принесла 16
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27
сорока на хвосте принесла 16
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27