Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Она хорошенькая

Она хорошенькая перевод на английский

256 параллельный перевод
Зинновиц, по-вашему, она хорошенькая?
Do you think that she's pretty?
Она хорошенькая?
What work! Zou Zou, like do you want to hustle?
Зато посмотрите на девушку! Она хорошенькая, и это не шарлатанство!
- Yeah, she's pretty ; that's no fake.
А она хорошенькая?
And, is she pretty?
Она хорошенькая.
But she is lovely, isn't she?
Она хорошенькая.
She's pretty, huh?
Она хорошенькая.
She sure is pretty.
Она хорошенькая?
Is she a nice girl?
Она хорошенькая.
She's pretty.
И она хорошенькая.
And she's hot.
Та горничная, она хорошенькая.
That maid, she's cute you know.
А она хорошенькая?
She is pretty?
- Она хорошенькая?
- Was she good-looking?
( Второй ) А она хорошенькая. Из длинного списка шпионов
( Two ) She's from a long line of spies.
По-моему, она хорошенькая.
I thought she was all right.
Какая она хорошенькая!
She's lovely!
- Она хорошенькая?
Is she pretty?
Она хорошенькая?
She's pretty?
Она хорошенькая как Джуди?
- Is she... Is she as pretty as Judy?
Она хорошенькая?
You think she's pretty?
Она хорошенькая, Эдвард.
She's sweet, Edward.
- Она хорошенькая.
- She's pretty.
Она хорошенькая женщина и я Вам желаю большого счастья.
She's a lovely woman and I wish you much happiness.
- Она хорошенькая.
- She's all right.
- Она хорошенькая?
- She nice?
Какая же она хорошенькая!
Oh, isn't she lovely!
Надеюсь она хорошенькая.
Hope she's good-looking.
- Она хорошенькая.
- She is nice lass.
А она была хорошенькая.
My, she was pretty.
Она такая хорошенькая.
She's so pretty
Она очень хорошенькая.
She's very charming.
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая.
I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty.
И она очень даже хорошенькая.
Can't say she ain't a dish.
- Ну, разве она не хорошенькая?
! - Isn't she cute?
- Она была хорошенькая? - Нет...
- Was she pretty?
Она хорошенькая.
She's cute.
Она такая хорошенькая.
She sure is pretty.
Она не хорошенькая, она красавица.
She's not pretty, she's beautiful.
- Разве она не хорошенькая?
- Isn't she cute?
А она хорошенькая!
She's all cute!
Посмотри на эту сучку. Она не хорошенькая.
She ain't good-looking.
Она хорошенькая, а?
She looks fine, huh?
- Она хорошенькая?
It was nice?
Она хорошенькая.
She's hot.
- Она у меня хорошенькая.
- She's a beautiful girl. - Very.
Прости... Она очень хорошенькая.
I'm sorry... she's very pretty.
Она была такая хорошенькая!
She was so pretty.
Жалко, что я не такая хорошенькая, как она.
I wish I were as pretty and as adored as she.
Она была очень хорошенькая.
She was very good-looking.
Она очень хорошенькая и милая.
Do you know her? Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]