Пить хотите перевод на английский
100 параллельный перевод
Пить хотите?
Aren't you thirsty?
Пить хотите?
I'm thirsty, I fancy a drink.
Пить хотите?
You're thirsty, huh?
Пить хотите?
Are you thirsty?
- Пить хотите?
- Hello. Are you thirsty?
А вы, папаша, пить хотите?
- And you, sir? Are you thirsty?
- Пить хотите?
- Are you thirsty?
Дети, вы пить хотите?
Kids, Tea, are you thirsty?
Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
If you want tea, you can have tea... with a sherry on the side, just so you can catch a sniff of it!
- Хотите пить?
- Want a drink?
- Вы не хотите пить? - Нет.
Monsieur isn't thirsty?
Пить не хотите?
Thirst?
Хотите что-нибудь вь * пить?
Perhaps you'd like some refreshment.
Разве вы не хотите пить?
Who wants do drink water?
Должно быть, хотите пить.
You must be thirsty.
- Вы хотите пить, мистер Монро?
- Are you thirsty, Mr Monroe?
- Что вы хотите пить?
- What do you want?
Так и вы хотите колу? Я только для себя заказал три, очень пить хочется.
Why is he returning so soon?
Вы, наверно, хотите пить.
You must be thirsty.
Вы хотите, чтобы я тратил деньги на вина, которые нельзя пить на сад, который похож на головную боль.
You want me to spend money on wine you can't drink on a garden that looks like a mowing headache.
Хотите вьıпить?
- Would you like a drink?
Хотите сказать, если я предупрежу их не пить кислоту, они выпьют?
If I tell them : don't drink acid it'll eat your insides, you're telling me they'll drink it?
Хотите пить?
Are you thirsty?
Хотите пить?
- You thirsty?
Хотите пить?
Thirsty?
Вы наверное хотите пить.
You must be parched.
Хотите пить?
Hey, mister, you thirsty?
Я подумал, может, вы хотите пить.
Thought you might be thirsty.
Если хотите есть или пить, угощайтесь.
If you want some food or drinks, serve yourselves.
Он хотел подать мне воды. Если вы хотите пить, я вам приготовлю напиток.
- I'll fetch you an infusion.
Вы не хотите пить?
Aren't you thirsty?
Если хотите пить, то мне в знак приветствия как раз прислали пару бутылок бормотухи.
If you're thirsty, they sent up some wine coolers in my welcome basket.
Хотите пить, парни?
You fellas thirsty?
- Вы хотите пить? Я буду абсолютно честен, мистер МакГерри. Это первый раз, когда меня пригласили в кабинет главы персонала- -
This is the first time I've been called to the chief of staff...
- Хотите пить?
- Are you thirsty?
Пить хотите?
Thirsty?
- Вы хотите пить? - Да.
- Do you want to drink?
Хотите пить?
Aren't you thirsty?
Если хотите, можете пить.
You drink, if you need to.
Лайла будет пить с нами или вы хотите выпить с ней наедине?
Shall we have Lila drink with us, or would you like to drink with Lila alone?
- Ладно, о чем это я... Мучаю вас вопросами, когда вы, конечно, хотите есть и пить?
What am I thinking of... asking you questions when you must be so hungry and thirsty?
Тейла, хотите пить? Выпьете немного воды?
Teyla, can I get you some water?
Пить не хотите?
Are you thirsty?
Вы хотите пить?
Would you like a drink?
Теперь всё не так как раньше Вы должно быть хотите пить. Пейте, это свежая вода
It's just not like it used to be anymore... it's fresh water.
Вы хотите пить?
Are you thirsty?
Здравствуйте. Мне показалось, вы очень хотите пить.
You seemed thirsty.
С горя я начал пить, употреблять наркотики, называйте как хотите.
I went from grief to drink, drugs, you name it.
Вы не хотите это пить лишь потому, что это американский продукт.
You'll die of thirst but won't touch this chilled can... only because its American?
Знаете, по-моему вы хотите пить.
You know, you look thirsty.
Вы голодны? Хотите пить?
Are you hungry, thirsty?
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите воды 55
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите кофе 185
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите взглянуть 56
хотите чаю 74
хотите воды 55
хотите пить 28
хотите попробовать 106
хотите присесть 32
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите пойти 24
хотите верьте 70
хотите есть 47
хотите послушать 45
хотите попробовать 106
хотите присесть 32
хотите вы этого или нет 24
хотите потанцевать 30
хотите что 293
хотите пойти 24
хотите верьте 70
хотите есть 47
хотите послушать 45
хотите выпить 197
хотите правду 30
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите сигарету 27
хотите посмотреть 169
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113
хотите войти 25
хотите правду 30
хотите пива 38
хотите поговорить 27
хотите сигарету 27
хотите посмотреть 169
хотите нет 66
хотите знать 347
хотите чего 113
хотите войти 25