Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Подними руки вверх

Подними руки вверх перевод на английский

102 параллельный перевод
Подними руки вверх, Джерри.
Come on, get them up, Jerry.
Повернись и подними руки вверх.
Turn around and put your hands in the air.
Подними руки вверх.
Raise your hands up.
Подними руки вверх.
Put your arms up.
Подними руки вверх.
Put your hands up in the air.
ѕоложи трубку и подними руки вверх. " то?
Put the phone down, and raise your hands.
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх.
- I don't believe this! - Give the bag to Bozo, drop the gun and put your hands in the air.
Подними руки вверх!
Keep your hands up.
- Подними руки вверх.
- Throw those hands up.
Подними руки вверх, сынок.
Put your hands up, son.
Клер, подними руки вверх.
Claire, put your hands in the air.
Подними руки вверх, Клер. Ну же.
Put your hands in the air Claire.
Сейчас же подними руки вверх.
Come on. Put you hands in the air, now.
А теперь подними руки вверх и скажи "Здравствуй!"
And then raise your hands up and say, "Hello!"
Подними руки вверх!
Put them up!
Подними руки вверх и не дёргайся.
Keep'em up nice and high.
Подними руки вверх.
Get your damn hands up! Cover the back.
- Оружие! - Горо, подними руки вверх.
Don't take a bullet that is not meant for you.
Брось оружие и подними руки вверх.
Move your hands away from the switch and raise them in the air.
- Что? Подними руки вверх.
Put your hands up.
Подними руки вверх.
Put your hands in the air.
- Подними руки вверх!
- Put your hands in the air!
Подними руки вверх!
Put your hands in the air!
Подними руки вверх, немедленно!
- Put your hands up, now! - Jack?
Подними руки вверх!
Put your hands up!
Подними руки вверх!
Get your hands up!
Опусти оружие и подними руки вверх.
Put the guns down and your hands up!
А теперь, подними руки вверх.
Now put your hands up.
Подними руки вверх, чтобы я их видел!
Put your hands up where we can see'em!
Подними руки вверх.
Put your hands up.
Так что подними руки вверх и повернись.
So put your hands up and turn around.
Подними руки вверх, закрой глаза и переверни ладони.
I want you to put your arms up, close your eyes, turn your hands over.
Подними руки вверх и держи их так высоко, как только можешь.
Hold your arms up as high as you can.
Положи наволочку на землю и подними руки вверх.
Get down on the ground, hands on your head.
Подними руки вверх.
Keep your hands in the air.
Подними руки вверх, слышишь меня?
Get your hands up, hear me?
- Подними руки вверх!
Get your fucking hands up, now! Get the fucking hands up right now!
Это ты подними руки вверх.
You put your hands in the air.
Брось пистолет и подними руки вверх!
Drop the gun and put your hands in the air!
Подними руки вверх и выйди из автомобиля!
Put your hands in the air and step out of the vehicle!
Покажи мне свои грёбаные руки. Не двигайся и подними руки вверх.
Show me your fucking hands, do not move and show me your hands.
Подними вверх руки!
Put your hands up!
И подними руки вверх.
You sit down over there nice and easy, and keep your fucking hands up.
Руки вверх подними высоко
Put your hands up in the air
Подними свои чертовы руки вверх!
Put your damn hands up.
Подними свои руки вверх или прострелю твою голову!
Put your hands up or I will blow your head off!
Подними свои руки вверх!
Get your hands up!
Подними свои руки вверх!
Keep your hands in the air!
Подними свои руки вверх.
Put your hands up.
- Руки вверх! Подними руки так, чтобы мы могли их видеть.
- Let me see your hands!
Не двигайся и подними, мать твою, руки вверх. Сейчас же!
Don't move and show me your fucking hands, right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]